J'ai déjà trouvé mon grand-oncle Gooper et ma tante Trixie. Mmm, mmm Demandez-lui comment elle a eu une correspondance. | Open Subtitles | لقد وجدت بالفعل عمى الكبير جوبر وعمتى تريكسى اسألها كيف حصلت على تطابق |
C'est des enfants de Gooper que tu parles ? | Open Subtitles | لماذا قلت على أطفال جوبر ، وحوش فاقدى الرقاب ؟ |
Débarrassé de toi, Gooper sera le maître ici. | Open Subtitles | و انت خارج الطريق ، سيستطيع جوبر ان يستحوذ على التركة كلها |
Aujourd'hui, la mission s'est rendue à Jobar, Zamalka et Irbine dans la province de Rif-Damas. | UN | وزار الفريق اليوم جوبر وزملكا وعربين في ريف دمشق. |
Des roquettes contenant des agents chimiques ont notamment été tirées contre des civils dans les faubourgs de la Ghouta orientale, plus précisément à Jobar, Zamalka, Ain Terma et Moudamiyé. | UN | وشملت تلك العمليات إطلاق صواريخ تحمل مواد كيميائية سامة ضد الأحياء المدنية المتركزة في الغوطة الشرقية، ولا سيما جوبر وزملكا وعين ترما والمعضمية. |
– Il est temps, Gueulfor. | Open Subtitles | حان الوقت يا "جوبر" |
Solde au 1er janvier 1996 : modernisation du dispensaire de Joubar | UN | الرصيد في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦: تطوير المركز الصحي في جوبر |
Tiens, garde la monnaie et achète-toi un nouveau nom, Goober. | Open Subtitles | وأحتفظ بالباقى وخذ لنفسك أسم جديد , جوبر |
Gooper se berce d'illusions. | Open Subtitles | لا يزال جوبر يعتز بوهم إنه اتخذ خطوة عملاقة في السلم الاجتماعي |
Mae et Gooper ne se gênent pas de parler... devant leurs affreux monstres sans cou. | Open Subtitles | ماى و جوبر مبتهجون لأننا بدون أطفال حتى امام وحوشهم الذين بلا رقاب |
Contre quoi encore, Gooper ? | Open Subtitles | جوبر ، ما هى الامصال التى تلقاها الاطفال ؟ |
Gooper allait naître, j'étais énorme, et Grand Daddy a dit: | Open Subtitles | كنت حامل فى جوبر أربعة أشهر و قال الأب الكبير : |
Ta femme est mieux faite que celle de Gooper. | Open Subtitles | انت امرأة حصلت على شكل افضل لها من الشكل الذى حصل عليه جوبر لنفسه |
Cette femme de Gooper... Pour une pondeuse, c'est une pondeuse ! | Open Subtitles | و لكن زوجة جوبر ، انها مربية جيدة و يجب ان تعترف انها خصبة |
Tué le 22 janvier 2013 à Jobar | UN | قتل بتاريخ 22 كانون الثاني/يناير 2013 في جوبر |
Alias Abulwalid, membre de Liwa el-Islam, tué le 22 janvier 2013 à Jobar | UN | يلقب أبا الوليد من لواء الإسلام 22 كانون الثاني/يناير 2013 قتل في جوبر |
Des affrontements de plus en plus intenses ont été signalés à Damas, en particulier dans le quartier de Jobar, qui ont obligé les derniers résidents à partir. | UN | 8 - ووردت أيضا أنباء تفيد بوقوع اشتباكات كثيفة في دمشق، ولا سيما في حي جوبر في المدينة، أدت إلى تشريد السكان المتبقين. |
C'est ce que je fais, Gueulfor. | Open Subtitles | إنها كذلك ,جوبر. |
Papa, Gueulfor, et les effrayants autres Vikings, je veux juste dire, pour ma défense, que je ne peux pas contrôler Rustik et les jumeaux 24h/24. | Open Subtitles | أبى, (جوبر) وباقى محاربى (الفايكينج) المخيفين. أود أن أقول دفاعــاَ عن نفســى أنى لاأستطيع أن أسيطر على (سنــوتــلت) أو (التوأمين). |
Par la barbe d'Odin, Gueulfor, des vikings passant les fêtes avec des dragons! | Open Subtitles | بحق الاله (أودين ) ,( جوبر ) ( الفايكنج ) يقضون العطلة السنوية مع التنانين |
Dans la province de Damas, les forces gouvernementales auraient intensifié leurs attaques contre les zones tenues par l'opposition à Joubar et dans plusieurs localités de la Ghouta orientale. | UN | وتفيد التقارير بأن القوات الحكومية قد كثّفت هجماتها في محافظة دمشق على المناطق التي تسيطر عليها المعارضة في حي جوبر وعدة أماكن في الغوطة الشرقية. |
Très intéressant, Goober. On te doit combien ? | Open Subtitles | قصة عظيمة يا جوبر بكم ندين لك ؟ |
- Chez Zsa Zsa Gabor. | Open Subtitles | - في بيت زازا جوبر |