M. Eskil Ullberg, Maître de recherche et professeur adjoint invité au Centre interdisciplinaire des sciences économiques de l'Université George Mason | UN | السيد إسكيل أولبرغ، باحث أقدم وأستاذ مساعد زائر، في المركز المتعدد التخصصات للعلوم الاقتصادية، في جامعة جورج ميسون |
1984 George Washington University, Washington, D. C. Professeur invité de droit, Centre de droit national. | UN | ١٩٨٤ جامعة جورج واشنطن، واشنطن العاصمة أستاذ زائر للقانون، المركز الوطني للقانون. |
M. George W. Odlum, Ministre des affaires étrangères et du commerce international de Sainte-Lucie, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب اﻷونرابل جورج دبليو أودلوم، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا، إلى المنصة. |
Il est représenté par M. George Brown, du cabinet d'avocats londonien Nabarro Nathanson. | UN | ويقوم بتمثيله السيد جورج براون من مكتب المحاماة نابارو ناتانسون في لندن. |
Les dévastations causées récemment par le cyclone Georges dans de petits États des Caraïbes témoignent de cette triste réalité. | UN | ومن الشواهد المحزنة على ذلك الدمار الذي ألحقه اﻹعصار جورج مؤخرا بالدول الصغيرة في الكاريبي. |
À cet égard, nous appuyons la déclaration que le Président des États-Unis, M. George Bush, a prononcée à l'ONU depuis cette tribune. | UN | ونحن في هذا الصدد، نؤيد بيان الولايات المتحدة الذي ألقاه الرئيس جورج بوش في الأمم المتحدة من هذه المنصة. |
En proclamant la Journée et la Semaine des droits de l'homme aux États-Unis, le Président George W. Bush a déclaré : | UN | ولقد قال الرئيس جورج دبليو بوش في بيانه بمناسبة يوم حقوق الإنسان وأسبوع حقوق الإنسان في الولايات المتحدة: |
Professeur, Président du Department of International Business, Université George Washington | UN | رئيس قسم إدارة الأعمال الدولية بجامعة جورج واشنطن |
Déclaration de Son Excellence M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique | UN | بيان من فخامة السيد جورج و. بوش، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Déclaration de Son Excellence M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique | UN | بيان من فخامة السيد جورج و. بوش، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Alors que nous entamons ensemble le début de cette session, je voudrais soumettre à votre considération les paroles pleines de sagesse de George Bernard Shaw : | UN | ونحن إذ نتخذ أولى خطواتنا بعضنا مع بعض، أود أن أترك لكم أن تفكروا في العبارات الحكيمة التي قالها جورج برناردشو: |
M. Sean D. Murphy, professeur de droit à l'Université George Washington, titulaire de la chaire de recherche Patricia Roberts Harris, conseil | UN | السيد شون د. مرفي، أستاذ باحث في القانون يشغل كرسي باتريسيا روبرتس هاريس في جامعة جورج واشنطن، مستشار؛ |
George et ses fortifications sont inscrits sur la Liste du patrimoine mondial de l'UNESCO. | UN | وتشكل مدينة سانت جورج التاريخية والتحصينات المتصلة بها أحد مواقع التراث العالمي لليونسكو. |
Pour commencer, veuillez accueillir le Ministre de la Défense George Maddox. Ca m'est venu comme ça. | Open Subtitles | اذا أولا دعونا نرحب بسكرتير وزير الدفاع جورج مادبوكس سحبت ذلك من مؤخرتي |
Le jour où George a laissé Lemon à l'autel parce qu'il aimait secrètement Zoe, c'était le jour le plus dramatique de l'histoire. | Open Subtitles | ذلك اليوم عندما ترك جورج ليمون عند المذبح لانه كان يحب زوي بالسر كان الاكثر في تاريخ بلوبيل |
Je veux que tu prenes sire Scott Malkinson et que vous alliez chercher George R.R. Martin pour avoir des réponses. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ سير سكوت مالكسون وتذهب للبحث عن جورج أر أر مارتن للحصول على أجابات. |
Tu as besoin d'appeler George à propos de ça ? | Open Subtitles | هل تحتاج إلى استدعاء جورج حول هذا الموضوع؟ |
Quand je pense à quel point George était horrible avant vos 40 ans, j'étais à ça de divorcer de lui. | Open Subtitles | عندما افكر كيف كان جورج مروعاً قبل ذكرى زواجنا ال 40 كنت على مقربةً للطلاق منه |
Vous avez dit à Mary qu'ils viennent d'un certain George Conn? | Open Subtitles | قلت قلت لـ ماري كان رجل يدعى جورج كونيتيكت؟ |
La charge explosive visait la voiture de Georges Hawi, ancien dirigeant du parti communiste libanais. | UN | واستهدفت العبوة الناسفة سيارة جورج حاوي، وهو زعيم سابق للحزب الشيوعي اللبناني. |
M. Jorge Costa Oliveira, Coordonnateur pour les affaires législatives de Macao | UN | البرتغــال السيد جورج كوستا أوليفيرا، منسق الشؤون التشريعية لماكاو |
Vingt et unième M. Moraiwid M. Tell M. A. A. Boiko M. Georg Reisch | UN | الحاديـة السيد مريود م. التل السيد أ. أ. بويكو السيد جورج رايش |
La capitale du territoire, Georgetown, est située sur la Grande Caïmane. | UN | وتقع جورج تاون، عاصمة اﻹقليم، في جزيرة كايمان الكبرى. |
Je sais, Georgie, je sais, mais il est au paradis maintenant. | Open Subtitles | انا اعلم ,جورج,انا اعلم لكنه في مكان افضل بمراحل الآن, أليس كذلك؟ |
M. Gheorghe Tinca | UN | السيد جورج تينكا |
Le Sacro Militare Ordine Costantiniano di San Giorgio (Ordre sacré militaire constantinien de Saint-Georges) a pour mission historique d'aider les malades, les démunis et les personnes les plus défavorisées de la société. | UN | للجمعية القسطنطينية العسكرية المقدسة للقديس جورج دور تاريخي في مساعدة المرضى والمحتاجين وأشد الناس حرمانا في مجتمعاتهم. |
On ira à Great Gorge et on attendra votre appel. | Open Subtitles | نحن سَنَذْهبُ إلى غريس جورج . وننتظرُ مكالمتك. |
Hamilton, la capitale, et St. | UN | والمدينتان الرئيسيتان هما هاملتون، العاصمة، وسانت جورج. |