Allocution de S.E. M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo | UN | كلمة يلقيها فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانغيه، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Allocution de M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique | UN | خطاب السيد جوزيف كابيلا كابانج، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
10. Allocution de Son Excellence M. Joseph Kabila Kabange, Président la République démocratique du Congo | UN | 10 - كلمة فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانغي، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Allocution de Son Excellence M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo | UN | كلمة فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانغي، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
S.E. M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانغي، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo | UN | كلمة فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانغي، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
S.E. M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانغي، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد جوزيف كابيلا كابانج، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد جوزيف كابيلا كابانج، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo | UN | كلمة فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانج، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
S.E. M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانج، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
J'y ai assisté à l'invitation du Président, Joseph Kabila. | UN | وقد حضرتُ الاحتفالات بناء على دعوة من الرئيس جوزيف كابيلا. |
S. E. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo | UN | جمهورية الكونغو الديمقراطية فخامة الرئيس جوزيف كابيلا كابانغي |
- S. E. M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo; | UN | جمهورية الكونغو الديمقراطية فخامة الرئيس جوزيف كابيلا كابانغي، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
Le même jour, le Président Joseph Kabila a effectué une brève visite de travail à Luanda pour s’entretenir avec son homologue angolais, José Eduardo dos Santos. | UN | وفي اليوم ذاته، قام الرئيس جوزيف كابيلا بزيارة قصيرة إلى لواندا، التقى فيها نظيره الأنغولي خوسيه إدواردو دوس سانتوس. |
L'État partie ajoute que l'origine de Joseph Kabila a été, durant des années, avant et durant la campagne présidentielle, un sujet de polémique. | UN | وتضيف الدولة الطرف أن أصل جوزيف كابيلا كان منذ سنوات، قبل الحملة الرئاسية وخلالها، موضوع جدل. |
Allocution de M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo | UN | خطاب السيد جوزيف كابيلا كابانغي، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد جوزيف كابيلا كابانغي، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى قاعة الجمعية العامة |
Et comme le Président de la République, le général major Joseph Kabila n'a cessé de le répéter, je cite : | UN | وكما قال مرارا رئيس الجمهورية، اللواء جوزيف كابيلا: |
Et si Joseph Kabila naturellement n'arrive pas à s'y affirmer, cela n'est pas le fait des Rwandais. | UN | وإن كان جوزيف كابيلا عاجزا عن إثبات وجوده فيه، فلا شأن للروانديين في ذلك. |