La faim était une forme de prière, mais eux, ils n'ont jamais eu faim. | Open Subtitles | الجوع كان شكل قديم من الصلاة، وهم لم يكونوا جوعى أبداً. |
Il y a peu de chances que la paix et la sécurité reposent sur des bases solides si les gens ont faim. | UN | إن السلم واﻷمن من شأنهما ألا تكون لهما قاعدة قوية إذا ما كان الناس جوعى. |
PAM : fournir des repas scolaires à 23 millions d'enfants dans 45 pays africains qui participent à faim d'école d'ici à 2013 en coopération avec les ONG et les gouvernements nationaux | UN | برنامج الأغذية العالمي: تزويد المدارس بالوجبات الغذائية لفائدة 23 مليون طفل في 45 بلدا أفريقيا يحضرون إلى المدارس وهم جوعى بحلول عام 2013 بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية والحكومات الوطنية |
J'ai trois enfants affamés qui n'ont pas mangé depuis deux jours. | Open Subtitles | لدي أطفال لم يأكلوا منذ ثلاث أيام إنهم جوعى |
La violence génère la violence, et le fait de maintenir les peuples affamés et dans des conditions d'existence indignes de l'homme en constitue la pire forme. | UN | ذلك أن العنف يولّد العنف، وإبقاء الناس جوعى وفي مستويات معيشة لا تليق بالبشر، هو أسوأ أشكال العنف. |
Les femmes et les enfants ont faim. Les bébés pleurent. T'y penses ? | Open Subtitles | الناس والأطفال جوعى وعطشى، والرُضع يبكون، هل فكرت بذلك؟ |
La tumeur est dans une partie du cerveau qui nous dit si on a faim ou pas. | Open Subtitles | نعم, الورم موجود في الجزء من الدماغ الذي يخبرنا متى نكون جوعى ومتى نشبع |
On tond la pelouse, ce qui nous donne faim pour plus de vaches. | Open Subtitles | نحن نجز الحشائش وهذا يجعلنا جوعى أكثر ونريد أكل البقر |
Vous poser des questions quand vous devez avoir si faim et si soif ? | Open Subtitles | أطرح عليكم الأسئلة بينما يجب أن تكونا جوعى و عطشى؟ |
Mais au-delà, vous n'êtes qu'un pénis, un vagin, une faim, un besoin. | Open Subtitles | ولكن خلفها تكون بكل بساطه كعضويين جوعى وتواقين |
Les gens ont faim, ils ont bu, et ils aiment tout ce qui sort d'ici. | Open Subtitles | الناس جوعى ، يشربون ويحبون كل شيء يخرج من هذا المطبخ |
Elle doit se décider : se battre pour cette nourriture ou fuir et risquer de mourir de faim. | Open Subtitles | عليها أن تُقرر إما المنافسة لنيل الطعام، أو يهربون وهم جوعى. |
Comme vous avez faim, vous acceptez. | Open Subtitles | وسيتعين عليكم يا رفاق أن تقبلوا بهذا لأنكم ستكونون جوعى |
La faim! | Open Subtitles | جوعى ، جوعى لقد قُلت لك من قبل أننى سأنتهى من ذلك |
Vous devez avoir faim, je vais vous faire des pâtes. | Open Subtitles | لابد انكم يا جماعة جوعى سوف اقوم بإعداد بعض الفيوتشى |
Je suis tout aussi certain que si nous disons à ceux qui chaque jour vont se coucher la faim au ventre que nous avons pris un bon départ vers la délivrance de la race humaine de tout besoin, ils ne nous croiront pas non plus. | UN | وأنا واثق بالقدر نفسه من أننا إذا قلنا للذين يبيتون جوعى كل يوم إننا بدأنا بداية جيدة صوب تخليص الجنس البشري بأسره من الفاقة، فلن يصدقوننا أيضا. |
Chaque nuit, dans des communautés disséminées sur le territoire américain et à travers le monde des enfants se couchent en ayant faim ou vivent dans un foyer qui n'offre pas un abri adéquat. | UN | وفي كل ليلة في المجتمعات المحلية في شتى أرجاء الولايات المتحدة وحول العالم يخلد الأطفال إلى مضاجعهم وهم جوعى أو في بيت لا يوفر لهم ملجأ ملائما. |
Les amis ne laissent pas les amis affamés quand ils ont été poignardés par un violent psychopathe. | Open Subtitles | , مهلاً , الأصدقاء لا يتركون أصدقائهم جوعى . عندما يتعرضون للطعن من مجرمين مرضى |
Ça me coupe l'appétit, tous ces affamés. | Open Subtitles | أرى أنه من الصعب الأكل فى حين وجود إناس جوعى |
Il y a des gens affamés, malades, dans cette ville, et je me sens frustré. | Open Subtitles | هناك جوعى ومرضى في هذه المدينة.. وأنا محبط فقط |
Ce ne sont que des gens affamés. Ils ne nous feraient pas de mal. | Open Subtitles | . إنهم ناس جوعى فحسب . لن يقوموا بأذيتنا |
Tant de gens dans ce pays se couchent le ventre vide. Et les chats, qui mangent du thon ! | Open Subtitles | يا راكيل، كثيرون يذهبون إلى الفراش جوعى و بالرغم من ذلك فأكل القطط ملئ بالتونا |