"جولة دراسية" - Translation from Arabic to French

    • un voyage d'étude
        
    • un voyage d'études
        
    • de voyage d'étude
        
    • une visite d'étude
        
    • voyage d'étude à
        
    • voyage d'étude sur
        
    un voyage d'étude a été effectué et une consultation nationale s'est tenue sur la création d'une commission pour l'égalité entre les sexes. UN ولذلك نظمت الوزارة جولة دراسية وعقدت مشاورة وطنية بشأن إنشاء لجنة المساواة بين الجنسين.
    Par ailleurs, un voyage d'étude a été organisé à l'intention des pays lusophones conjointement avec le Ministère portugais de la justice. UN وعلاوة على ذلك، نُظمت جولة دراسية للبلدان الناطقة بالبرتغالية بالتشارك مع وزارة العدل البرتغالية.
    A effectué un voyage d’étude sur les tribunaux du travail au Kenya et en Angleterre, qui était financé par l’OIT UN أجرت، برعاية منظمة العمل الدولية، جولة دراسية للمحاكم الصناعية في كينيا وانجلترا.
    un voyage d'études au Royaume-Uni a été aussi financé à l'intention du Secrétaire de la Commission de la fonction publique et de hauts fonctionnaires du Cabinet du Premier Ministre. UN وجرى أيضا تمويل جولة دراسية في المملكة المتحدة ﻷمين لجنة الخدمة العامة وكبار الموظفين في مكتب رئيس الوزراء.
    Chaque lauréate reçoit une bourse pouvant atteindre 20 000 dollars, qui peut être utilisée pour des activités destinées à améliorer leurs qualifications administratives et commerciales ou leur aptitude à diriger, sous forme par exemple de voyage d'étude ou de cours structurés. UN ويحصل كل فائز على إعانة مالية تصل إلى 000 20 دولار يمكنه استخدامها في أنشطة لبناء مهاراته في مجالات الإدارة أو الأعمال أو القيادة، وعلى سبيل المثال، جولة دراسية أو تعليم غير رسمي.
    Une quinzaine de stagiaires de plusieurs pays africains ont assisté à ce cours dans le cadre d'une visite d'étude de trois semaines. UN وشارك في الدورة 15 متدرباً من عدة بلدان أفريقية في إطار جولة دراسية مدتها ثلاثة أسابيع.
    Les membres du Comité interministériel participeront en outre à un voyage d'étude aux Philippines dans le cadre d'un module d'échanges " d'indigène à indigène " . UN كما أن أعضاء اللجنة الحكومية المشتركة بين الوزارات سيشتركون في جولة دراسية في الفلبين كجزء من أنموذج " من الشعوب الأصلية إلى الشعوب الأصلية " التابع للمشروع.
    Il a organisé à l'intention de fonctionnaires de la Commission des monopoles et des prix du Kenya un voyage d'étude auprès des organismes chargés du contrôle de la concurrence aux États—Unis d'Amérique. UN ونظمت الأمانة جولة دراسية لموظفي اللجنة المعنية بالاحتكارات والأسعار في كينيا لإتاحة المجال لهم لزيارة هيئات المنافسة في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Il comprenait également un voyage d'étude en Israël et un dialogue avec le Parlement israélien, l'Autorité palestinienne, la Ligue des États arabes et le Centre Peres pour la paix. UN وتضمﱠن البرنامج أيضا جولة دراسية في إسرائيل واﻷراضي الفلسطينية ومصر وحوارا مع البرلمان اﻹسرائيلي والسلطة الفلسطينية والجامعة العربية ومركز بيريز للسلام.
    un voyage d'étude au Zimbabwe a été organisé à l'intention de deux experts du Ministère, afin qu'ils puissent participer à une conférence sur l'application des données de télédétection et des systèmes d'information géographique (SIG) en Afrique. UN ونظمت جولة دراسية إلى زمبابوي لخبيرين من وزارة الطاقة والتعدين وموارد المياه لتمكينهما من المشاركة في مؤتمر معني بتطبيق بيانات الاستشعار عن بعد وبيانات شبكة المعلومات الجغرافية في أفريقيا.
    Organisation d'un voyage d'étude à l'Université d'Oxford, 18-30 octobre; UN :: تنظيم جولة دراسية في أوكسفورد من 18 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر؛
    Quant à l'Équateur, l'ONUDI avait complété toutes ses activités; les résultats avaient été recueillis, et un voyage d'étude final et un atelier étaient prévus. UN وفي أكوادور، استكملت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية جميع أنشطتها، وجمعت النتائج، ومن المقرر إجراء جولة دراسية أخيرة وحلقة عمل.
    Les deux programmes comprenaient 10 jours de cours et des séances de formation à l'Institut, suivis d'un voyage d'étude consacré à la visite des institutions judiciaires internationales; UN وتألَّف كلا البرنامجين من تدريس في قاعات الدراسة وجلسات تدريبية على مدى عشرة أيام في المعهد، تبعتها جولة دراسية شملت المؤسسات القضائية الدولية؛
    De plus, la CESAO a organisé en 2011 un voyage d'étude en Jordanie pour exposer aux responsables du Ministère libanais des affaires sociales les résultats obtenus en Jordanie grâce à la mise en place, dans différents ministères, d'un réseau efficace de responsables de la coordination pour l'égalité des sexes. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت الإسكوا في عام 2011 جولة دراسية إلى الأردن للمسؤولين من وزارة الشؤون الاجتماعية في لبنان من أجل تعريفهم على التجربة الأردنية في مجال مراعاة المنظور الجنساني من خلال النجاح في إنشاء نظام نقطة اتصال للشؤون الجنسانية في مختلف الوزارات.
    un voyage d'étude, qui devrait avoir lieu en 2011, permettra d'apporter un appui technique et institutionnel dans le domaine de la géothermie aux institutions publiques et aux représentants du secteur privé en Afrique. UN ومن المرتقب تنظيم جولة دراسية في عام 2011، من شأنها أن توفر الدعم التقني والمؤسسي في مجال الموارد الحرارية الأرضية للمؤسسات العامة الأفريقية وللممثلين من القطاع الخاص.
    un voyage d'étude d'un mois à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi va être organisé l'an prochain pour une équipe de la CEDEAO chargée des installations logistiques. UN ومن المقرر تنظيم جولة دراسية تستغرق شهرا لفريق من منشأة اللوجستيات في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في العام القادم.
    Dans le cadre de l'appui à la coopération Sud-Sud, un voyage d'étude consacré aux questions de l'énergie géothermique a été organisé à l'intention de 12 délégués africains qui se sont rendus au Mexique et ont également profité de cette manifestation. UN ودعماً لأنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، نُظِّمت لإثني عشر مندوباً من البلدان الأفريقية جولة دراسية لزيارة المكسيك وللانتفاع بهذا الحدث.
    un voyage d'études dans les prisons du Royaume-Uni a été organisé à l'intention des cadres supérieurs de l'administration pénitentiaire, afin de renforcer les capacités de gestion des prisons. UN ونظمت لكبار موظفي السجون جولة دراسية في سجون المملكة المتحدة من أجل بناء قدرات إدارة السجون.
    un voyage d'études sera également organisé pour les représentants d'un petit État insulaire en développement; UN وستنظم أيضا جولة دراسية لمسؤولي إحدى الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    À l'invitation du Gouvernement mexicain, un voyage d'études sur les sites géothermiques du Mexique a été organisé à l'intention des participants de l'Afrique de l'Est. UN وإثر دعوة من حكومة المكسيك، نُظّمت للمشاركين من شرق أفريقيا جولة دراسية لزيارة مواقع جيوحرارية في المكسيك.
    En 2002/03, l'Organisation mondiale de la santé a accordé 15 bourses de perfectionnement ou de voyage d'étude à des étudiants palestiniens inscrits dans différentes disciplines remplissant les conditions requises, dont la candidature avait été présentée par l'Autorité palestinienne. UN 6 - وفي العام الدراسي 2002/2003، قدمت منظمة الصحة العالمية ما مجموعه 15 زمالة/جولة دراسية لمرشحين فلسطينيين مؤهلين أسمتهم السلطة الفلسطينية، وسجلوا في مختلف التخصصات.
    une visite d'étude et de promotion a été organisée à l'intention des professionnels éthiopiens de l'investissement en Suisse et au Royaume-Uni. UN ونُظمت جولة دراسية وتشجيعية لموظفين إثيوبيين عاملين في مجال الاستثمار إلى سويسرا والمملكة المتحدة.
    voyage d'étude à l'Institut virtuel pour la University of the West Indies UN جولة دراسية عبر المعهد الافتراضي إلى جامعة جزر الهند الغربية
    31. Sur l'invitation du Gouvernement japonais, la Commission économique pour l'Europe, conjointement avec la Japan Iron and Steel Federation, a organisé un voyage d'étude sur l'industrie sidérurgique au Japon. UN ٣١- وبناء على دعوة من حكومة اليابان، نظمت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا التابعة لﻷمم المتحدة بالاشتراك مع الاتحاد الياباني للحديد والفولاذ جولة دراسية لصناعة الحديد والفولاذ في اليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more