Je voudrais aussi m'associer et associer ma délégation aux condoléances que vous avez présentées à notre collègue Chris Sanders à la suite de la disparition de la Reine Juliana. | UN | كما أشارككم ووفد بلادي في التعازي التي قدمتموها إلى زميلتنا كريس ساندرز بمناسبة رحيل الملكة جوليانا. |
Claire et moi jouons à un jeu de rôle coquin... l'aventurière sexuelle et infidèle, Juliana, et Clive Bixby, représentant en haut-parleurs la journée, espion la nuit. | Open Subtitles | انا وكلير نتطلع للعب بعض الادوار المثيره مغامره مثيره مع جوليانا وكلايف بيكسبي |
Je dois dire, Juliana, que vous êtes la dernière personne que je m'attendait à voir ici ce soir. | Open Subtitles | يجب ان اقول ,جوليانا انت اخر شخص توقعت ن اراه هنا الليله |
Julianna Margulies est si forte et vulnérable à la fois. | Open Subtitles | جوليانا مارغوليس) قوية) ورغم ذلك هي مستضعفة جداً |
Il s'est fait prendre en volant le corps de Julianna Keaton. | Open Subtitles | تم القبض عليه وهو يحاول سرقة (جثة (جوليانا كيتون |
C'est Giuliana qui la mettra au lit. | Open Subtitles | .جوليانا في المنزل .يمكنها أن تأخذ جدتي لسريرها |
Tu avais raison Juliana cette petite brise est juste ce qu'il fallait. | Open Subtitles | انت محقه جوليانا هواء الليل البارد هو مانحتاجه |
17. Des témoins ont décrit la manière dont des manifestants ont été abattus à Benghazi près du pont Juliana. | UN | 17- وقدم الشهود معلومات مفصلة عن الكيفية التي أُطلقت بها النار على المتظاهرين في بنغازي بالقرب من جسر جوليانا. |
Par pour une reine de la nuit comme toi, Juliana. | Open Subtitles | ليس بالنسبه لسيده مثلك جوليانا |
Au mannequin aux cheveux roux-- Juliana Ravez. | Open Subtitles | " إنها عارضة الشعر الأحمر " جوليانا ريفيز |
Vous avez bien joué la comédie ce matin, pas vrai, Juliana ? | Open Subtitles | لقد قمت بعرض جيد هذا الصباح أليس كذلك " جوليانا " ؟ |
Juliana nous parlait de son enfance dans le bloc de l'Est. | Open Subtitles | جوليانا) كانت تخبرنا كيف) كان العيش في المعسكر الشيوعي |
On a inventé des alter ego sexy, Clive et Juliana. | Open Subtitles | لقد أخترعنا شخصيتين مثيرتين "كلايف" و "جوليانا" |
Je t'en prie, ne pleure pas Juliana. | Open Subtitles | اتوسل إليكى , الا تحزنى على جوليانا |
* La version originale anglaise du présent document n'a pas été revue par les services d'édition. International Development and Enhancement of Arts Society a toujours œuvré pour augmenter le nombre de femmes travaillant comme artistes à travers le monde et continue d'y œuvrer en soutenant les femmes artistes, y compris des personnalités célèbres telles que Juliana Do et Maria Lassnik. | UN | ما برحت جمعية تنمية وتعزيز الفنون على الصعيد الدولي تركز دوما على زيادة عدد النساء اللاتي يعملن كفنانات على الصعيد العالمي وهي تواصل القيام بذلك من خلال دعمها للفنانات، اللاتي تشملن شخصيات مرموقة مثل جوليانا دو وماريا لاسنك. |
Mme Juliana Ruhfus (Allemagne) (experte en armement et transports) | UN | السيدة جوليانا روفوس (ألمانيا) (خبيرة في الأسلحة والنقل) |
Chef du gouvernement territorial : Juliana O'Connor Connolly (depuis décembre 2012) | UN | رئيسة حكومة الإقليم: جوليانا أوكونور كونولي (كانون الأول/ديسمبر 2012). |
une femme independante qui n'a pas besoin d'un homme, et porter ces tailleurs chers, comme Julianna Margulies dans "The Good Wife", mais sans le mari disgracié. | Open Subtitles | امرأة مستقلة لم تكن تحتاج الى رجل وترتدي تلك الملابس الغالية "مثل "جوليانا مورغليز "في مسلسل "المرأة الطيبة |
Begonia est amie avec Julianna et je m'inquiète pour Niki. | Open Subtitles | " بيقونا " مناسبة لــ " جوليانا " أنا قلقة على " نيكي " اللعنة على " نيكي " |
38. Julianna Lindsey, project officer at UNICEF, reported that displaced children were frequently separated from their parents and communities and therefore faced particular danger. | UN | 38- وقالت السيدة جوليانا ليندسيه، الموظفة المسؤولة عن المشاريع في اليونيسيف، إن الأطفال المشردين كثيراً ما يُفصلون عن والديهم ومجتمعاتهم وهم بالتالي يواجهون خطراً بشكل خاص. |
C'est Giuliana qui l'avait amené. | Open Subtitles | . جوليانا قامت بِإحضاره |
Et Giuliana veut que j'ouvre à Vegas dans 2 mois. | Open Subtitles | و (جوليانا ) تريد مني أن أفتتح في (فيقاس) بعد شهرين |