Giuliano est mort et je suis sans cesse devancé ici. | Open Subtitles | جوليانو ميت وانا هنا محبط لنهاية غير معروفة |
M. Giuliano Comba a prononcé une allocution de clôture au nom de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme. | UN | وأدلى جوليانو كومبا بملاحظات ختامية باسم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
J'ai entendu, par la vigne de prison, que le montage de Giuliano est une production théâtrale pour les couples royaux. | Open Subtitles | سمعت، من خلال الكرمة السجن، هذا هو جوليانو تصاعد إنتاج المسرحية للزوجين الملكيين. |
Les chiffres sont approximatifs pour la commune de Giugliano où les sections manquantes ne pourront pas changer le résultat final, avec une surprenante victoire du candidat Casillo, qui bat nettement le maire sortant, | Open Subtitles | الأرقام لازالت لم تكتمل بعد بما يتعلق ببلدية (جوليانو) ولكن بعض الصالات القليلة مازالت مفقودة ولا يمكن تغيير النتيجة وهذا المؤشرات تدل على فوز مفاجئ للمرشح (كاسيلو) |
Tu dois devenir maire de Giugliano. | Open Subtitles | عليك أن تصبح عمدة "جوليانو" |
Juliano, s'ils essaient de sortir... | Open Subtitles | جوليانو ، إن حاول أحدهم الخروج .. |
Si Guiliano doit toujours sélectionner un texte, puis-je suggérer le Décaméron? | Open Subtitles | إذا جوليانو هو بعد لتحديد النص، قد أقترح ديكاميرون. |
Vous auriez dû y penser avant que Giuliano ne s'accouple avec vous dans une sordide taverne. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تفكرين بذلك قبل أن يضاجعكِ (جوليانو) في حانة ما دنيئة |
Ce document établit officiellement que Giuliano est son père, lui donnant ainsi le droit au nom de la famille Medicis. | Open Subtitles | هذه الوثيقة تبين أن (جوليانو) والده الحقيقي مما يعطيه الحق في الحصول على لقب آل (ماديتشي) |
Mon frère Giuliano a un esprit borné, mais a bon cœur. | Open Subtitles | أخي "جوليانو" لديه عقل عنيد. لكن قلب جيد. |
Et pourtant, un jeune homme tel que Giuliano, a besoin d'un avenir. | Open Subtitles | و حتى الآن ، شاب مثل "جوليانو" يحتاج لمستقبل. |
Tu peux envoyer tes hommes après Giuliano, où qu'il soit. | Open Subtitles | بإمكانك أن ترسل رجالك خلف (جوليانو), أينما كان |
Mais si les gens apprennent que Giuliano a été assassiné, | Open Subtitles | ولكن لو علم الناس أن (جوليانو) تم اغتياله, |
Tu peux envoyer tes hommes après Giuliano, où qu'il soit. | Open Subtitles | بإمكانك أن ترسل رجالك خلف (جوليانو), أينما كان |
T'es un bon gars, à Giugliano tout le monde t'aime. | Open Subtitles | انت فتى رائع والجميع في (جوليانو) يحبك |
À Giugliano, y a les élections. | Open Subtitles | الانتخابات قادمة في (جوليانو)... |
Vous allez coller des affiches dans tout Giugliano. | Open Subtitles | انشروها في كل انحاء (جوليانو) |
T'es de Giugliano ? | Open Subtitles | -هل أنت من (جوليانو)؟ |
M. Juliano, le Seabourne ne semble pas en bonne posture... | Open Subtitles | -سيد جوليانو . تبدو مثل أسطورة سيبورن أليست هدية جيدة جداً. |
M. Juliano Rojas Maia | UN | السيد جوليانو فييرا مايا |
M. Juliano Rojas Maia | UN | السيد جوليانو روخاس مايا |
Mettre votre destin entre les mains hésitantes de Guiliano ? | Open Subtitles | نضع ثقتنا في أيدي تلة التنقل بين جوليانو و؟ |