6. Allocution de Son Excellence John Dramani Mahama, Président de la République du Ghana | UN | 6 - كلمة فخامة السيد جون دراماني ماهاما، رئيس جمهورية غانا |
6. Allocution de Son Excellence John Dramani Mahama, Président de la République du Ghana | UN | 6 - كلمة فخامة السيد جون دراماني ماهاما، رئيس جمهورية غانا |
Allocution de Son Excellence John Dramani Mahama, Président de la République du Ghana | UN | كلمة فخامة السيد جون دراماني ماهاما، رئيس جمهورية غانا |
Son Excellence John Dramani Mahama, Président de la République du Ghana, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد جون دراماني ماهاما، رئيس جمهورية غانا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
4. Allocution de Son Excellence John Dramani Mahama, Président de la République du Ghana | UN | 4 - كلمة صاحب الفخامة جون دراماني ماهاما، رئيس جمهورية غانا |
4. Allocution de Son Excellence John Dramani Mahama, Président de la République du Ghana | UN | 4 - كلمة صاحب الفخامة جون دراماني ماهاما، رئيس جمهورية غانا |
Allocution de Son Excellence John Dramani Mahama, Président de la République du Ghana | UN | كلمة صاحب الفخامة جون دراماني ماهاما، رئيس جمهورية غانا |
Son Excellence John Dramani Mahama, Président de la République du Ghana, prononce une allocution. | UN | ألقى صاحب الفخامة جون دراماني ماهاما، رئيس جمهورية غانا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence John Dramani Mahama, Président de la République du Ghana | UN | 3 - كلمة صاحب الفخامة جون دراماني ماهاما، رئيس جمهورية غانا |
Allocution de Son Excellence John Dramani Mahama, Président de la République du Ghana | UN | 4 - كلمة صاحب الفخامة جون دراماني ماهاما، رئيس جمهورية غانا |
L'Assemblée générale entends des allocutions de Son Excellence John Dramani Mahama, Président de la République du Ghana; et Son Excellence Juan Orlando Hernández Alvarado, Président de la République du Honduras. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى كلمتين ألقاهما فخامة السيد جون دراماني ماهاما، رئيس جمهورية غانا؛ وفخامة السيد خوان أورلاندو هيرنانديز ألبارادو، رئيس جمهورية هندوراس. |
Mon Représentant spécial a maintenu le contact avec le Président Ouattara à cet égard et s'est également entretenu de la situation avec le Président du Ghana, John Dramani Mahama, en sa qualité de Président en exercice de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de la CEDEAO. | UN | وظل ممثلي الخاص على اتصال مع الرئيس واتارا في هذا الصدد، وناقش الوضع أيضا مع رئيس غانا جون دراماني ماهاما بصفته الرئيس الحالي لهيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
‒ S. E. M. John Dramani Mahama, Président de la République du Ghana | UN | - فخامة السيد جون دراماني ماهاما، رئيس جمهورية غانا |
Les chefs d'État et de gouvernement expriment également leur reconnaissance au Président de la République du Ghana et Président en exercice de la CEDEAO, S. E. M. John Dramani Mahama, pour son implication personnelle, à travers une diplomatie active, dans la résolution de la crise. | UN | ٣٦ - ويعرب رؤساء الدول والحكومات أيضا عن امتنانهم لفخامة رئيس جمهورية غانا، السيد جون دراماني ماهاما، رئيس جمهورية غانا والرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، على مساهمته الشخصية في حل الأزمة من خلال المساعي الدبلوماسية المكثفة. |
La Conférence rend un vibrant hommage au Président de la République du Ghana et Président en exercice de la Conférence, S. E. M. John Dramani Mahama, pour l'impulsion qu'il ne cesse de donner au processus d'intégration. | UN | ٦٥ - وتعرب الهيئة عن خالص تقديرها لفخامة السيد جون دراماني ماهاما، رئيس جمهورية غانا والرئيس الحالي للهيئة، لما يواصل إضفاءه من زخم دون كلل أو ملل على عملية التكامل. |
La Conférence décide de reconduire S. E. M. John Dramani Mahama à la présidence de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de la CEDEAO, jusqu'à sa prochaine session ordinaire. | UN | ٦٦ - وتقرر الهيئة تمديد ولاية فخامة السيد جون دراماني ماهاما، بوصفه رئيسا لهيئة رؤساء دول وحكومات بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، إلى حين انعقاد دورتها العادية المقبلة. |
Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. John Dramani Mahama, Vice - Président de la République du Ghana. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد جون دراماني ماهاما، نائب رئيس جمهورية غانا. |
À la suite de rapports ayant fait état d'attaques impliquant des Ivoiriens depuis le Ghana, le Président du Ghana, John Dramani Mahama, a déclaré publiquement lors d'un déplacement à Abidjan, le 5 septembre, que son pays ne servirait pas de base arrière aux tentatives de déstabilisation de la Côte d'Ivoire. | UN | وفي أعقاب تقارير وردت عن مشاركة إيفواريين مقيمين في غانا في هجمات وقعت في كوت ديفوار، شدد رئيس غانا، جون دراماني ماهاما، علنا خلال الزيارة التي قام بها إلى أبيدجان في 5 أيلول/سبتمبر، على أن بلده لن يُستخدم منطلقا لزعزعة الاستقرار في كوت ديفوار. |
Au Ghana, après avoir examiné la requête présentée par le candidat du New Patriotic Party, Nana Addo Danquah Akuffo-Addo, au deuxième tour de l'élection présidentielle de décembre 2012, la Cour suprême a confirmé, le 29 août, la validité de l'élection de John Dramani Mahama. | UN | وفي غانا، انتهت في 29 آب/أغسطس جلسة المحكمة للاستماع للملتمس الذي تقدم به نانا أدو دانكواه أكوفو أدو، مرشح الحزب القومي الجديد في جولة إعادة الانتخابات الرئاسية التي جرت في كانون الأول/ديسمبر 2012، لدى المحكمة العليا بتأكيد صحة انتخاب جون دراماني ماهاما رئيساً. |
Le 10 avril, le Président du Ghana, John Dramani Mahama, s'est rendu à Bissau en sa qualité de Président en exercice de la CEDEAO et dans le cadre de l'entreprise des organisations sous-régionales tendant à désamorcer les tensions politiques et à promouvoir des élections pacifiques et crédibles en Guinée-Bissau. | UN | 28 - وفي 10 نيسان/أبريل، أجرى رئيس غانا، جون دراماني ماهاما، زيارة إلى غينيا - بيساو بصفته رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، في إطار الجهود التي تبذلها المنظمات دون الإقليمية للمساعدة في نزع فتيل التوترات السياسية وتشجيع إجراء انتخابات سلمية وذات مصداقية في غينيا - بيساو. |