"جوهانس" - Translation from Arabic to French

    • Johannes
        
    M. Johannes de Millo Terrazzani, Premier Secrétaire, Mission permanente, New York UN السيد جوهانس دي ميلو تيرازاني، سكرتير أول، البعثة الدائمة، نيويورك
    3. Le général de division Johannes C. Kosters, des Pays-Bas, a pris le commandement de la FNUOD le 17 janvier 1995. UN ٣ - وقد تولى الميجور جنرال جوهانس سي. كوسترز الهولندي قيادة القوة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Lorsque la mère d'Ofentse tenta d'intervenir, l'un des policiers l'aurait frappée et elle serait tombée. Après quoi Johannes Setlae aurait lancé une bouteille vide sur les policiers dont l'un aurait été atteint. UN وحين حاولت أم أوفينتيسي أن تتدخل، ضربها أحد رجال الشرطة، فيما ادعي، فسقطت، مما جعل جوهانس سيتلي يقذف الشرطة بزجاجة صدمت أحد رجال الشرطة.
    Les policiers s'en seraient alors pris à Johannes Setlae et l'auraient frappé de leurs poings et à mains nues, à coups de botte et de siamboks (fouets), puis l'auraient arrêté. UN وأفيد بأن الشرطة هاجمت وقتها جوهانس سيتلي بضربات بقبضة اليد وبراحتها وضربت قدميه باﻷحذية الغليظة، وضربته بالسياط، وقبضت عليه.
    20. En conclusion, je tiens à rendre hommage au général Johannes C. Kosters, ainsi qu'aux hommes et aux femmes placés sous ses ordres. UN ٢٠ - وختاما، أود اﻹشادة بالميجور جنرال جوهانس سي. كوسترز وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته.
    Présentée par : Cornelis Johannes Koning (représenté par un conseil) UN مقدم من: كورنيليس جوهانس كوننغ ]يمثله محام[
    M. Johannes Linn, Vice-Président pour l'Europe et l'Asie centrale (Banque mondiale) fera un exposé. UN وسيُلقي السيد جوهانس لين، نائب رئيس " أوروبا ووسط آسيا " بالبنك الدولي ببيان.
    Johannes Marainen, un Saami suédois, s'est rendu compte de cela lorsqu'il essayait de traduire pour son père un discours qu'il avait prononcé en suédois et que son père avait entendu, mais n'avait pas très bien compris. UN وهذا ما اعترف به جوهانس مارينين، وهو من الصاميين السويديين، عندما كان يحاول أن يترجم إلى أبيه خطابا ألقاه باللغة السويدية وسمعه أبوه لكنه لم يفهم منه الكثير.
    À sa 1re séance plénière, le 5 novembre 2007, elle a confirmé la désignation de l'Ambassadeur des PaysBas, M. Johannes C. Landman, comme son Président. UN وأكد المؤتمر في جلسته الأولى، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، تسمية سفير هولندا السيد جوهانس ك.
    1. L'auteur de la communication est Cornelis Johannes Koning, citoyen néerlandais, domicilié à Eindhoven (Pays-Bas). Il affirme être victime de la part des Pays-Bas d'une violation des articles 14 et 19 du Pacte. UN ١ - مقدم البلاغ شخص يدعى كورنيليس جوهانس كوننغ، وهو مواطن هولندي مقيم في آيندهوفن في هولندا، ويزعم صاحب البلاغ بأنه ضحية انتهاك ارتكبته هولندا ﻷحكام المادتين ١٤ و ١٩ من العهد.
    M. Johannes Seibold Département de la coopération au service du développement UN البلدان السيد جوهانس سيبولد
    Par la suite, le Secrétaire général aux affaires étrangères, Johannes Kyrle, a rejoint le nouveau Groupe de personnalités éminentes de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires afin de contribuer aux efforts de sensibilisation destinés à promouvoir l'entrée en vigueur du Traité. UN وفي وقت لاحق، انضم الأمين العام للشؤون الخارجية السفير جوهانس كايرل إلى فريق الشخصيات البارزة التابع لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المشكّل حديثاً، حتى يتسنى له تقديم المساعدة في جهود الاتصال المتعلقة بدخول المعاهدة حيّز النفاذ.
    Mr. Johannes Stoney Steenkamp UN السيد جوهانس ستوني ستينكامب
    À la 6e séance, tenue sous la présidence du Vice-Président Johannes C. Landman (Pays-Bas), une déclaration a été faite par le représentant du Togo (au nom de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest). UN 19 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة تحت رئاسة نائب الرئيس، جوهانس س. لاندمان (هولندا)، وأدلى ببيان أيضا ممثل توغو (باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا).
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur de France pour sa déclaration et ses paroles aimables, et donne à présent la parole à l'Ambassadeur des PaysBas, M. Johannes Landman. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير فرنسا الموقر على بيانه وعلى عباراته اللطيفة. وأُعطي الكلمة الآن لممثل هولندا الموقر، السيد جوهانس لاندمان.
    La construction d'un deuxième centre des congrès, encore plus grand, serait bientôt mise en chantier. Un accord en ce sens avait été signé en février 2002 en présence du Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, et du Président de la République fédérale d'Allemagne, M. Johannes Rau. UN وقالت إن إنشاء قاعة مؤتمرات ثانية أكبر حجماً سيتم في القريب العاجل، وقد تم النص على ذلك في اتفاق وُقع بحضور السيد كوفي أنان، الأمين العام للأمم المتحدة والسيد جوهانس راو، رئيس جمهورية ألمانيا الاتحادية في شباط/فبراير 2002.
    M. Johannes de Millo Terrazzani (Monaco) UN جوهانس دي ميلو تيرازاني (موناكو)
    Johannes Tonderayi Chigwada (Zimbabwe) UN جوهانس توندراي شيغوادا )زمبابوي(
    M. Pieter Johannes Bierma (Pays-Bas)*** UN السيد بيتر جوهانس بيرما )هولندا(***
    Johannes a une nouvelle commande. Open Subtitles جوهانس" في حاجة إلى المال"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more