"جوهانسبورغ" - Translation from Arabic to French

    • Johannesburg
        
    Observatrice de la Ligue des droits de l'homme au procès d'Helen Passtoors à Johannesburg en 1986 UN :: مراقبة أوفدتها رابطة حقوق الإنسان لتمثيلها في قضية هيلين باستورز في جوهانسبورغ في عام 1986
    Ils ont également rencontré des représentants de l'Union africaine à AddisAbeba et au secrétariat du NEPAD à Johannesburg (Afrique du Sud). UN كما التقيا مع مسؤولين من الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا وفي أمانة الشراكة الجديدة في جوهانسبورغ بجنوب أفريقيا.
    :: Un atelier sur les noms géographiques, qui s'est tenu en avril 2012 à Johannesburg (Afrique du Sud). UN :: ورشة عمل وطنية حول الأسماء الجغرافية بالبلدان الأفريقية، جوهانسبورغ - جنوب أفريقيا 12-14 نيسان/أبريل 2012
    Le Plan de mise en œuvre de Johannesburg et les cibles collectives fixées par les objectifs de développement de la Déclaration du Millénaire offrent un intérêt particulier pour la région. UN ومن المسائل التي تهتم بها المنطقة خطة جوهانسبورغ للتنفيذ والأهداف الجماعية المحددة في الأهداف الإنمائية لإعلان الألفية.
    M. Kwasi Abeasi, Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), Johannesburg UN السيد كواسي أبياسي، الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، جوهانسبورغ
    Il a pris l'avion de Johannesburg jusqu'à LAX il y a une semaine. Open Subtitles حسناً, لقد طارَ من جوهانسبورغ إلى لاكس منذ أسبوع مضى
    Moscou, Jérusalem, Johannesburg et de Londres allaient être fermés. Open Subtitles موسكو ، القدس ، جوهانسبورغ ، و لندن سيَـتِمّ إغلاقها
    Le Sommet mondial pour le développement durable, qui aura lieu à Johannesburg, devra être une réunion à caractère non seulement technique mais aussi politique qui devra mettre l'accent sur notre détermination de promouvoir le développement mondial commun. UN ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة المزمع عقده في جوهانسبورغ لن يحتاج إلى تركيز تقني فحسب، ولكن أيضا إلى تركيز سياسي يصحبه تصميم ملائم على تحقيق تنميتنا العالمية المشتركة.
    Le Rapporteur spécial a pu constater des différences sensibles entre des postes de police tels que Sunnyside, dans le centre de Pretoria, et ceux de banlieues comme Atteridgeville, à l'extérieur de Pretoria, et Alexandra, à Johannesburg. UN واستطاعت المقررة الخاصة أن تلاحظ فوارق واضحة بين مراكز الشرطة في وسط بريتوريا مثل مركز سانيسايد ومراكز الشرطة في الضواحي، مثل مركز أتريدجفيل خارج بريتوريا والكسندرا في جوهانسبورغ.
    Dans le township d'Alexandra à Johannesburg, par exemple, une femme qui avait été violée et envoyée chez le médecin de secteur a été à nouveau victime d'un viol collectif en rentrant chez elle après avoir subi un examen médical. UN ففي ضاحية ألكسندرا في جوهانسبورغ مثلا، أوفدت امرأة كانت قد اغتصبت لجراح المركز وأثناء عودتها الى المنزل من الفحص الطبي تعرضت لاغتصاب جماعي ارتكبته عصابة من أفراد مختلفين.
    La CNUCED avait organisé des réunionsdébats sur les relations interentreprises pendant la réunion annuelle de l'Association mondiale des PME, lors du Symposium sur le Pacte mondial de l'ONU et les entreprises suisses ainsi qu'au Sommet mondial pour le développement durable à Johannesburg. UN وعقد الأونكتاد دورات لأفرقة خبراء بشأن تأسيس روابط تجارية خلال انعقاد الاجتماع السنوي للرابطة العالمية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في عام 2002 والندوة بشأن الميثاق العالمي للأمم المتحدة وقطاع الأعمال السويسري ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبورغ.
    Grâce à l'ONU, la communauté internationale a adopté les Objectifs du Millénaire pour le développement, le consensus de Monterrey, le Plan d'application de Johannesburg et d'autres conventions en vue de relever les défis posés par le développement. UN والأمم المتحدة تستحق الثناء لقيامها بجمع المجتمع الدولي على الموافقة على الأهداف الإنمائية للألفية، وتوافق آراء مونتيري، وبرنامج جوهانسبورغ للتنفيذ وغير ذلك من الاتفاقات لمعالجة التحدي الإنمائي.
    Progrès accomplis dans la réalisation des buts, objectifs et engagements d'Action 21, du Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 et du Plan d'application de Johannesburg UN التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد والتزامات جدول أعمال القران 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبورغ للتنفيذ
    2002 Sommet mondial sur le développement durable, Johannesburg, août UN عام 2002: مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، جوهانسبورغ - آب/أغسطس
    Elle met aussi en avant la dynamique internationale pour le développement durable, institutionnalisée lors du Sommet mondial de Johannesburg en 2002. UN وأبرزت الاستراتيجية أيضاً التأييد الدولي المتجدد للتنمية المستدامة الذي أعربت عنه القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة في جوهانسبورغ في عام 2002.
    On avait assisté à une prolifération de chartes pour l'émancipation économique des Noirs et les entreprises s'attachant à promouvoir cette émancipation avaient enregistré des taux de croissance extraordinaires depuis 1994, année de l'introduction à la Bourse de Johannesburg du premier consortium noir. UN وقد شهدت جنوب أفريقيا تكاثر مواثيق تمكين السود اقتصادياً وقد شهدت الشركات الملتزمة بتلك المواثيق نمواً هائلاً منذ عام 1994 عندما تم إدراج أول اتحاد شركات مملوكة للسود في بورصة جوهانسبورغ.
    On avait assisté à une prolifération de chartes pour l'émancipation économique des Noirs et les entreprises s'attachant à promouvoir cette émancipation avaient enregistré des taux de croissance extraordinaires depuis 1994, année de l'introduction à la Bourse de Johannesburg du premier consortium noir. UN وقد شهدت جنوب أفريقيا تكاثر مواثيق تمكين السود اقتصادياً وقد عرفت الشركات الملتزمة بتلك المواثيق نمواً مهولاً منذ عام 1994 عندما تم إدراج أول اتحاد شركات مملوكة للسود في بورصة جوهانسبورغ.
    2 Sowetan (Johannesburg), 5 avril 1993 et Southern African Report (Johannesburg), 14 mai 1993. UN )٢( Sowetan )جوهانسبــــرغ(، عــــدد ٥ نيســان/ابريــل ١٩٩٣، و Southern African Report )جوهانسبورغ(، ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Johannesburg UN ميناء اﻹركاب: جوهانسبورغ
    17. Le 28 mars 1994, plusieurs milliers de royalistes zoulous, qui seraient des partisans de l'IFP, ont manifesté dans les rues de Johannesburg. UN ١٧ - وفي ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٤، سار عدة آلاف من الملكيين من قبائل الزولو، قيل إنهم من أنصار حزب إنكاثا للحرية، في مظاهرة طافت في شوارع جوهانسبورغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more