Nous avions cette affaire dans le poche. | Open Subtitles | بينما كان ربح تلك القضية مضمونة في جيبنا |
On peut partir à l'aventure avec des millions en poche. | Open Subtitles | او يمكننا ان ننطلق بمغامرتنا الخاصة مع الملاين في جيبنا |
- L'élection est dans la poche. - Comment peux-tu être aussi calme? | Open Subtitles | لقد حصلنا على الإنتخابات فى جيبنا كيف تستطيع أن تكون هادىء هكذا ؟ |
On a les gardes-côte dans notre poche, et Nucky sera en prison d'ici l'automne. | Open Subtitles | نحتفظ بخفر السواحل في جيبنا وسيكون "ناكي" في السجن بحلول الخريف. |
On a dû payer de notre poche son orthèse, 200 $. | Open Subtitles | كان لا بد أن نشتري دعامته من جيبنا الخاص 200دولار |
On peut faire ça bien ou mal. On ne l'a pas encore dans la poche. | Open Subtitles | هناك طريقة صحيحة وطريقة خاطئة لفعل ذلك هو ليس في جيبنا حتى الأن. |
Et on se promène avec l'argent en poche. | Open Subtitles | وسنتجول حولها فقط والمال في جيبنا |
- Je croyais qu'on les avait dans la poche. | Open Subtitles | وكالة حماية البيئة؟ ظننت أنهم في جيبنا |
Il faut rouler l'opinion dans la farine. On a le chef de la police dans la poche. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} نحن سنقوم بالتغطية على هذا، ويتغطيته جيداً، ولحسن الحظ فإن قائد الشرطة في جيبنا |
Ce qui est important... c'est qu'il soit dans notre poche. | Open Subtitles | . المهّم أنّهُ في جيبنا |
On va mettre le lobby Indien dans notre poche. | Open Subtitles | . يجبُ أن نضعها في جيبنا |
On a un flic dans notre poche. | Open Subtitles | لدينا شرطي في وحدتك في جيبنا |
On a un flic dans la poche. | Open Subtitles | لدينا شرطي في وحدتك في جيبنا |