"جيبنا" - Translation from Arabic to French

    • poche
        
    Nous avions cette affaire dans le poche. Open Subtitles بينما كان ربح تلك القضية مضمونة في جيبنا
    On peut partir à l'aventure avec des millions en poche. Open Subtitles او يمكننا ان ننطلق بمغامرتنا الخاصة مع الملاين في جيبنا
    - L'élection est dans la poche. - Comment peux-tu être aussi calme? Open Subtitles لقد حصلنا على الإنتخابات فى جيبنا كيف تستطيع أن تكون هادىء هكذا ؟
    On a les gardes-côte dans notre poche, et Nucky sera en prison d'ici l'automne. Open Subtitles نحتفظ بخفر السواحل في جيبنا وسيكون "ناكي" في السجن بحلول الخريف.
    On a dû payer de notre poche son orthèse, 200 $. Open Subtitles كان لا بد أن نشتري دعامته من جيبنا الخاص 200دولار
    On peut faire ça bien ou mal. On ne l'a pas encore dans la poche. Open Subtitles هناك طريقة صحيحة وطريقة خاطئة لفعل ذلك هو ليس في جيبنا حتى الأن.
    Et on se promène avec l'argent en poche. Open Subtitles وسنتجول حولها فقط والمال في جيبنا
    - Je croyais qu'on les avait dans la poche. Open Subtitles وكالة حماية البيئة؟ ظننت أنهم في جيبنا
    Il faut rouler l'opinion dans la farine. On a le chef de la police dans la poche. Open Subtitles {\pos(192,220)} نحن سنقوم بالتغطية على هذا، ويتغطيته جيداً، ولحسن الحظ فإن قائد الشرطة في جيبنا
    Ce qui est important... c'est qu'il soit dans notre poche. Open Subtitles . المهّم أنّهُ في جيبنا
    On va mettre le lobby Indien dans notre poche. Open Subtitles . يجبُ أن نضعها في جيبنا
    On a un flic dans notre poche. Open Subtitles لدينا شرطي في وحدتك في جيبنا
    On a un flic dans la poche. Open Subtitles لدينا شرطي في وحدتك في جيبنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more