Avoir le maire dans ma poche serait un bon début. | Open Subtitles | جعل العمدة في جيبي الخلفي ستكون بداية جيدة |
En sortant mes clefs de ma poche, j'ai fait tomber quelque chose par terre. | Open Subtitles | وأتذكر أنني أخرجت مفاتيحي وشعرت بسقوط شيئ على الأرض من جيبي |
le niveau de pollen est descendu à 2.3, alors le masque... va rester dans ma poche. | Open Subtitles | مستوى غبار طلع النباتات انخفض إلى 2.3 .. لذا القناع سيبقى في جيبي |
Je dois trouver un téléphone qui est dans ma poche. | Open Subtitles | أمرني بالبحث عن هاتف موجود في جيبي حالياً. |
Non, ça l'était définitivement. mon côté devrait être dans ma poche. | Open Subtitles | ،لا، كان بالتأكيد يجب أن يظل جانبي فى جيبي |
C'est au cas où. Je la mets ici, dans ma poche. | Open Subtitles | على أية حال، إنها إحتياطية سأضعها هنا، في جيبي |
Vous pensez que je vais monter dans une chambre inconnue avec ce truc dans ma poche? | Open Subtitles | أعني، هل تعتقد أنني سآتي إلى غرفة غريبة والشيء معي في جيبي ؟ |
J'ai pensé qu'elle s'était débrouillée pour le remettre dans ma poche. | Open Subtitles | ظننت انها بطريقة ما تمكنت من إعادته الى جيبي |
Un M-80 est tombé de ma poche et a pris feu. Vous m'entendez parler ? | Open Subtitles | مسدس 80 مم سقط من جيبي وإلى النيران أيمكنكم سماعي أتحدث الآن؟ |
Je trimballe dans ma poche un mouchard de la CIA. | Open Subtitles | أتجول طوال اليوم بجهاز تعقب مخابراتي في جيبي |
Tu devais savoir ce qui se passerait, donc tu l'as glissé dans ma poche. | Open Subtitles | لربما علمت أن هذا سيحدث.. لربما لهذا السبب وضعتها في جيبي |
Wow. Hé, bébé, la prochaine fois que tu mets ta main dans ma poche, | Open Subtitles | مهلا, عزيزتي , في المره المقبله عندما تضعين يدك في جيبي, |
Avoir le maire dans ma poche serait un bon début. | Open Subtitles | وجود العمدة في جيبي الخلفي ستكون بداية جيدة |
J'ai dans ma poche, remerciez Dieu de n'en rien voir, un monument d'indécence et d'obscénité. | Open Subtitles | لدي هنا في جيبي وأشكر السماء لا يمكنكم مشاهدتها فاسقة، قذرة، فاحشة |
J'ai un reçu dans ma poche pour trois mois de location. | Open Subtitles | لدي إيصال هنا في جيبي إيجار لمدة ثلاثة أشهر |
Je mets la clé dans ma poche. Quelqu'un a pu l'échanger. | Open Subtitles | أنالمألقيالمفتاح،ووضعتهبجيبي، و أحدكم أخذه من جيبي و بدله بآخر |
Le meurtrier avait besoin des armes et a volé la clé dans ma poche. | Open Subtitles | أراد القاتل أن يحصل على الأسلحة فقام بسرقة المفتاح من جيبي |
Elles sont dans ma poche. C'est énorme. La Maison-Blanche est mouillée. | Open Subtitles | نعم، وهو في جيبي وسيذهب الى البيت الأبيض مباشرةً |
Pourquoi pas le garder dans la poche de mon uniforme, juste sur mon cœur ? | Open Subtitles | ما رأيك أن أضعها في جيبي الأمامي في لباسي بالقرب من قلبي |
Ils allaient fouiller dans mes poches et tout prendre. | Open Subtitles | انهم سيعملون على اختيار جيبي وسرقة كل شيء بعيدا. |
Je serais déjà sur une plage quelque part avec 10 millions de dollars dans les poches. | Open Subtitles | كان زماني في شاطئ في مكان ما و معي 10 ملايين دولار في جيبي. |
Un peu d'argent, de belles fringues, une voiture de luxe à disposition et je suis célibataire. | Open Subtitles | بعض المال في جيبي بعض الملابس الرائعة سيارة فاخرة تحت تصرّفي وأنا أعزب |
Le spectacle de vagues de jeunes Africains allant à l'assaut des murs hérissés de barbelés autour des enclaves espagnoles de Ceuta et Melilla en est une dramatique illustration. | UN | وما مشهد موجات الشبان الأفارقة الذين يندفعون نحو الجدران التي تعلوها الأسلاك الشائكة من حول جيبي سبتة ومليلية الإسبانيين سوى مثال مأساوي على ذلك. |