"جيديه" - Translation from Arabic to French

    • Gedeh
        
    Milton est l'ancienne surintendante du comté de Grand Gedeh. UN وميلتون هي مسؤولة سابقة عن قضاء غران جيديه.
    Au Libéria, le Groupe s'est rendu dans les districts de Grand Cape Mount, de Grand Gedeh et de Nimba. UN وداخل ليبريا، زار الفريق مقاطعات غراند كيب ماونت وغراند جيديه ونيمبا.
    Aujourd'hui, des services financiers existent en dehors de Monrovia, la Banque centrale ayant établi des antennes dans les comtés de Bomi, Bong, Grand Bassa, Grand Gedeh et Lofa, et les banques commerciales ayant fait de même dans huit comtés. UN وتتوفر الآن الخدمات المالية خارج مونروفيا، حيث أنشئت مكاتب فرعية للبنك المركزي في مقاطعات بومي وبونغ وغراند باسا وغراند جيديه ولوفا، وأصبحت هناك مصارف تجارية في ثماني مقاطعات.
    De même, les visites dans les quatre ports, au lieu de transbordement entre Pedebo (comté de Maryland) et la Côte d'Ivoire, et au pont reliant Toe Town (comté de Grand Gedeh) à la Côte d'Ivoire ont permis de constater que les sanctions étaient appliquées. UN وتبين كذلك من خلال زيارات إلى المرافئ الأربعة، ورحلة بالعبارة من بيديبو في مقاطعة ميريلاند إلى كوت ديفوار، وعبور الجسر من تو تاون في غراند جيديه إلى كوت ديفوار أن الجزاءات مطبقة.
    Le Groupe d'experts s'est rendu dans la ville frontière de Zwedru, dans le comté de Grand Gedeh, le 3 octobre 2007. UN وزار الفريق بلدة زويدرو الحدودية بمقاطعة غراند جيديه بتاريخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Le Procureur du comté de Grand Gedeh a donc abandonné ce chef d'accusation contre les 74 détenus le 20 février 2012 et ils ont été remis en liberté. UN وأسقط النائب العام لقضاء غراند جيديه التهم ضد المحتجزين الـ 74 في 20 شباط/فبراير 2012، وقد أطلق سراحهم.
    Le Groupe d'experts craint que les individus qui sont entrés au Libéria à Tasla continuent de représenter une menace pour la paix et la sécurité dans le comté de Grand Gedeh. UN 69 - وما زال القلق يساور الفريق من أن الأفراد الذين عبروا الحدود إلى ليبريا عند معبر تاسلا ما زالوا يشكلون تهديدا للسلام والأمن في قضاء غران جيديه.
    La MINUL a rapporté que, le 22 mars 2005, le général du MODEL Amos Vleyee, alias < < Bush Dog > > , avait recruté 10 enfants dans le comté du Grand Gedeh. UN وتفيد البعثة بأن الجنرال أموس فلييه، المعروف أيضا باسم " كلب الأدغال " الذي يعمل لجماعة الحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا، قد جنّد 10 أطفال في 22 آذار/مارس 2005 وذلك في مقاطعة جراند جيديه.
    Plusieurs ateliers sur la bonne gouvernance et la responsabilisation administrative et financière ont été organisés à l'intention des autorités locales et l'USAID finance la remise en état de bâtiments administratifs dans les comtés de Nimba, de Gbarpolu, de Margibi, de Grand Cape Mount, de Bong et de Grand Gedeh. UN وقد نظمت للمسؤولين المحليين عدة حلقات عمل بشأن الحكم الرشيد والمساءلة الإدارية والمالية ، وتتكفل وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بإصلاح المباني الإدارية في أقضية نيمبا وغباربولو ومرجيبـي وجبل غراند كيب وبونغ وغراند جيديه.
    En septembre, le tribunal de circuit du comté de Grand Gedeh a ouvert son premier procès, lequel était prévu pour le mois d'août. UN وفي أيلول/سبتمبر، بدأت المحكمة الدورية في مقاطعة غراند جيديه (Grand Gedeh) عقد محاكمتها الأولى لفترة شهر آب/أغسطس.
    La remise en état des postes de police de Bopolu (comté de Gbarpolu), de Voinjama (comté de Lofa), de Bo-Sinje (comté de Grand Cape Mount), de Foya et de Kolahun (comté de Lofa), de Tapeta et de Yekepa (comté de Nimba) et de Toe Town (comté de Grand Gedeh) est en cours. UN ويجري أيضا إصلاح أقســــام الشرطـــــة الواقعـــة فــي بوبولو بمقاطعــة غباربولو، وفــي فوينجاما بمقاطعة لوفا، وفي بو - سينج بمقاطعة غراند كاب ماونت، وفي كل من فويا وكولاهون بمقاطعة لوفا، وفي كل من تابيتا وإيكيبا بمقاطعة نيمبا، وبلدة تو بمقاطعة غراند جيديه.
    De son côté, le PNUD a lancé un programme local < < Armes contre développement > > , qui consiste à mettre sur pied des projets de développement locaux en échange d'armes, dans les comtés de Grand Gedeh, Lofa et Nimba. UN وإضافة إلى ذلك، ينفِّذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي البرنامج المجتمعي لجمع الأسلحة مقابل تحقيق التنمية، الذي ينفّذ من خلاله مشاريع إنمائية مجتمعية لقاء جمع الأسلحة في مقاطعات غراند جيديه ولوفا ونيمبا.
    Pour autant que le Groupe ait pu s'en assurer, seule est encore en activité la Liberia Logging and Wood Processing Corporation/Togba Timber Corporation (LLWPC/TTCO), dans les comtés de Grand Gedeh, Grand Kru, et River Gee. UN وبقدر ما يمكن أن يحدده الفريق، يقتصر الأمر في التشغيل حاليا على شركة ليبريا لقطع وتجهيز الأخشاب/شركة توغبا للأخشاب في مقاطعات جيديه الكبرى وغراند كرو ونهر جي.
    Il note que le Procureur du comté de Grand Gedeh a soumis au tribunal, le 11 mai 2012, une demande d'extradition des Ivoiriens détenus, vers la Côte d'Ivoire, sur la base d'une demande du Gouvernement ivoirien. UN ويلاحظ الفريق أن النائب العام في قضاء غراند جيديه قدم التماساً إلى المحكمة في 11 أيار/مايو 2012 بتسليم الإيفواريين المحتجزين وترحيلهم إلى كوت ديفوار، بناءً على طلب من حكومة كوت ديفوار.
    La visite de la mission du Groupe d'experts dans le district de Grand Gedeh du 31 octobre au 3 novembre 2008 a coïncidé avec la publication, dans un journal local, d'informations selon lesquelles des dissidents équipés d'armes perfectionnées auraient infiltré les districts de Nimba et de Grand Gedeh, dans l'objectif de renverser le Gouvernement libérien. UN 189 - وخلال زيارة لمقاطعة غراند جيديه في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، تزامنت مهمة فريق الخبراء مع نشر قصة في صحيفة محلية، تزعم أن منشقين مسلحين بأسلحة متطورة تسللوا إلى مقاطعتي نيمبا وغراند جيديه بهدف الإطاحة بحكومة ليبريا.
    Les travaux de remise en état des infrastructures publiques, notamment routes, ponts, écoles, hôpitaux, dispensaires, et marchés de certaines zones et communautés clefs, en particulier dans les comtés de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland et Nimba, ont bien progressé. UN 16 - وأحرز تقدم ملحوظ في إصلاح بعض الهياكل الأساسية العامة ومنها الطرق والجسور والمدارس والمستشفيات/العيادات والأسواق في بعض المناطق والمجتمعات المحلية الرئيسية، وبوجه خاص في مقاطعات بونغ وغراند جيديه ولوفا وماريلاند ونيمبا.
    Ces entreprises ont exporté 26 482 m3 en 2000 et possèdent des concessions à Nimba et Grand Gedeh [Salami Molowi Inc (SMI) et Bureaux Ivorian Ngorian (BIN)]. UN 336 - صدّرت هذه الشركات 482 26 مترا مكعبا في عام 2000 ولديها امتيازان في نيمبا وغراند جيديه (السلامي مولوي انكوربوريتد ومكاتب إيفوريان نغوريان).
    Le Groupe d'experts a examiné avec divers services de police (Bureau de l'immigration et de la naturalisation, Police nationale libérienne, Agence nationale de sécurité) la question de la circulation transfrontières des personnes et des biens aux postes frontière de Grand Cape Mount et Grand Gedeh. UN 160 - وناقش الفريق حركة الناس والبضائع عبر الحدود مع مختلف وكالات إنفاذ القانون (مكتب الهجرة والتجنيس، والشرطة الوطنية لليبريا، ووكالة الأمن الوطني) في معابر الحدود في غراند كيب ماونت وغراند جيديه.
    La situation au Libéria est relativement calme, en dépit de certaines allégations relatives à des mouvements d'armes et au recrutement de jeunes dans les districts de Nimba et de Grand Gedeh, à proximité des frontières avec la Guinée et la Côte d'Ivoire (voir les sections VII et VIII ci-après pour plus de détails). UN 14 - تتسم الحالة في ليبريا بالهدوء النسبي على الرغم من بعض الادعاءات بحدوث عمليات نقل للأسلحة وتجنيد للشباب في مقاطعتي نيمبا وغراند جيديه القريبتين من الحدود مع غينيا وكوت ديفوار (للمزيد من التفاصيل، انظر الفرعين السادس والثامن، أدناه).
    Aucune cache d'armes n'a été découverte dans les régions contrôlées par le Mouvement pour la démocratie au Libéria (comtés du Grand Gedeh et du Maryland - tous deux frontaliers avec la Côte d'Ivoire), bien que le taux de désarmement dans ces zones ait été faible. UN ولم تكتشف مخابئ للأسلحة في المناطق التي تسيطر عليها جماعة الحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا، (مقاطعتي جراند جيديه وماريلاند -- وكلتاهما تقعان على الحدود مع كوت ديفوار) بالرغم من أن عملية نزع السلاح في هاتين المنطقتين كانت متدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more