"جيد يا" - Translation from Arabic to French

    • Bon
        
    • Bonne
        
    • Joli
        
    Je suis Bon rameur, je vous mènerai à Bon port Open Subtitles أنا مجذف جيد يا سيدي.. ساجذف القارب جيدا
    Regardez qui est sorti de sa retraite. Bon timing, Baldwin. Open Subtitles "توقيت جيد يا " بالدوين شريكتك احضرتك بسرعه
    Oh, c'est Bon, les enfants mangez. Quelque chose qui a si Bon goût est forcément Bon pour vous. Open Subtitles يا إلهى هذا جيد يا أطفال تناولوا كعكاتكم الحلوة أى شيئ حلو الطعم هو حلو لكم
    Vous devriez la fermer. Tu es une Bonne personne, Franky. Open Subtitles يجب عليك أن تصمتي أنت شخصاً جيد يا فرانكي
    T'as pris une Bonne décision d'Alpha. Open Subtitles مرحباً يا صديق قرار جيد يا رفيق قرار ألفا جيد
    Joli, Ben. Taille parfaite pour un lion de mer. Open Subtitles نعم، هذا جيد يا بن الحجم المثالي لأسد البحر
    sois Bon, John, et je t'y ferai gouter. Open Subtitles كن جيد يا جون و من الممكن ان اعطيك القليل
    Bon, je suppose que tu écoutais. Quoi qu'il en soit... Open Subtitles ..ــ حسناً أفترض أنك كنت منتبهاً ــ تخمين جيد يا صديقي
    Je suis un Bon boucher, Bozz. C'est tout ce que j'ai toujours voulu être. Open Subtitles أنا جزار جيد , يا بوز هذا كل ماكنت أريد أن أكون
    Tu es Bon, l'Espagnol, mais pas tant que ça. Open Subtitles أنت جيد يا أيها الأسبانى ولكنك لست بمثل تلك الجودة
    Du moment que tu as un Bon médecin, qu'est-ce qui peut t'arriver de mal ? Open Subtitles مادام لديك طبيب جيد, يا فتى, ما الذي يمكن أن يحدث؟
    - Messieurs, tout cela est excellent. - Je serais Bon en Yago. Open Subtitles ـ هذا جيد يا رجل ـ لقد قمت بعمل ياجو منذ سنين
    C'est un Bon garçon, Frank. Fous-lui un peu la paix. Open Subtitles إنه فتى جيد يا فرانك لذا كُن متساهلاً معه قليلاً
    C'est du Bon travail les garçons, mais je dois bientôt filer, donc assurez-vous bien de tout remettre dans le garage. Open Subtitles عمل جيد يا شباب، ولكنني يجب أن أخرج دقائق لذا، تأكدوا أن تضعوا جميع الأغراض في المرآب
    Vous êtes un Bon soldat, Stewart, rien de surprenant, quand on est le frêre d'un héros de guerre. Open Subtitles أنت جندي جيد يا ستيوارت وأتوقع شقيقك بطل الحرب مثلك
    Bon papier sur le scandale A.F.L. Open Subtitles عمل جيد يا كنت على قصة الفضيحة الزوجية تلك
    - Bon boulot, Booms. - Merci. Open Subtitles تؤدين عملاً جيد يا بوومز , شكراً
    Une autre Bonne nouvelle. Notre patient N°36 Anand est normal maintenant. Open Subtitles هناك خبر آخر جيد يا سيدي المريض رقم ستة وثلاثين
    C'est 100 contre un pour une Bonne raison. Il ne peut pas gagner. Open Subtitles هذه الفائدة من أجل سبب جيد , يا باكون انها لن تفوز
    - Joli tir, M. Sackler. - Merci, M. Hannigan. Open Subtitles تصويب جيد يا سيد ساكلر - اشكرك يا هانيجان -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more