Tout au long de la période sur laquelle porte le rapport, Jersey a dû faire face à une demande de logement qui dépassait l'offre. | UN | وشهدت جيرسي طوال فترة إعداد هذا التقرير زيادة في جانب الطلب عن جانب العرض بالنسبة للمساكن، ولا سيما في قطاع اﻹيجار. |
Vous pensez que je gaspillerais 6h pour rouler jusqu'à Jersey et revenir avec un faux alibi? | Open Subtitles | هل تعتقد انني سأضيع ست ساعات بالقياده لشاطيء جيرسي والعوده لحجه غياب كاذبه |
Mon père prenait le train pour rejoindre ma mère dans le New Jersey chaque nuit pendant 35 ans et s'endormait sur son fauteuil. | Open Subtitles | والدي ركب القطار إلى منزل أمي في نيو جيرسي كل ليلة لمدة 35 عاما وغلبهما النوم على كرسيه |
Le sale type sur la gauche était un de ces deux motards du New Jersey. | Open Subtitles | المخيف على اليسار كان واحداً من هؤلاء السائقين الاثنين العائدين إلى جيرسي |
Notre flic de Jersey était chauffeur de taxi au noir. | Open Subtitles | لقد كان شرطي جيرسي يعمل ليلاً كسائق أجرة |
Ma spécialité au laboratoire criminel du New Jersey est la microscopie. | Open Subtitles | بلدي التخصص في مختبر الجريمة جيرسي هو المجهري، و |
Je, heu, traine en quelque sorte chez mes parents à Jersey. | Open Subtitles | أنا أعيش نوعاً ما في مكان والديّ في جيرسي |
Notre magasin du New Jersey présente des centaines de modèles de baignoires et jacuzzis à des prix d'usine défiant toute concurrence. | Open Subtitles | في غرفة عرضنا بـ نيو جيرسي لدينا مئات النماذج للدوامات وحوض الإستحمام الساخن بأرخص أسعار الصناعه لكم |
Un Polonais. ll s'est fait couper la tète dans le New Jersey, y a2 jours. | Open Subtitles | اسمه فازليك مواطن بولندي كانت رأسه مقطوعه في نيو جيرسي ليلتين ماضيتين |
Non, je suis l'idiot de Ray qui aime le New Jersey. | Open Subtitles | لا، أنا مُجَرَّد راي أخرس الذي يَحْبُّ نيو جيرسي. |
Reggie, je suis le plus gros veinard du New Jersey. | Open Subtitles | أخبرك ريجي أنا أكثر الرجال حظاً في جيرسي |
Nous prouverons que Carlo Mascarpone est le n° 2 de la faction du New Jersey de la famille Lucchese. | Open Subtitles | أدلاتنا ستظهر ان كارلو ماسكابوني هو الرئيس الثانوي لعصبة نيو جيرسي لعائلة اللوكيزي للجريمة المنظمه |
À partir de 1976, alors qu'il résidait encore à Jersey, il a perçu la pension britannique complète, indexée en fonction de l'inflation, ainsi que 18 % de la pension de retraite complète de Jersey. | UN | ومنذ ٦٧٩١، وكان ما زال مقيما في جيرسي، حصل على معاش كامل من المملكة المتحدة، معدﱠل لمراعاة التضخم، باﻹضافة إلى ٨١ في المائة من المعاش التقاعدي الكامل المعمول به في جيرسي. |
Chacun peut donc bénéficier des allocations familiales à Jersey, à condition de ne pas dépasser un certain revenu et d'avoir rapporté la preuve de ce fait aux autorités fiscales. | UN | وتتاح علاوة اﻷسرة لجميع سكان جيرسي الذين ينخفض دخلهم عن حد معيﱠن والذين يزودون سلطات ضريبة الدخل بما يلزم ﻹثبات دخلهم. |
Il existe en revanche quelques difficultés en ce qui concerne le nouveau calcul des allocations familiales qu'il y a lieu d'effectuer lorsqu'un travailleur migrant arrive à Jersey. | UN | وثمة مجال يثير بعض القلق يتعلق بإعادة تقدير علاوات اﻷسرة عندما يصل عمال مهاجرون إلى جيرسي. |
L'allocation familiale a été élargie aux enfants vivant au sein de la famille qui suivent un enseignement à plein temps dans un établissement scolaire de Jersey. | UN | فقد وسع نطاق علاوة اﻷسرة ليشمل اﻷطفال الذين يبقون في أسرتهم ويتابعون الدراسة كامل الوقت في إحدى مدارس جيرسي. |
Il y a aussi à Jersey d'importants services financiers dont la nature exige que du personnel soit transféré dans l'île en provenance d'organismes plus vastes implantés dans d'autres pays, et notamment du Royaume-Uni. | UN | كما تتميز جيرسي أيضاً بقطاع مالي هام يتطلب نقل عاملين من منظمات أكبر في بلدان أخرى، ولا سيما من المملكة المتحدة. |
Jersey ne calcule pas d'indice matériel de la qualité de la vie. | UN | ولا تقوم جيرسي بتسجيل اﻷرقام القياسية للمستوى المادي للمعيشة. |
La population de Jersey a normalement des moyens suffisants pour se procurer une nourriture propre à lui assurer un état nutritionnel satisfaisant. | UN | وتتوفر لسكان جيرسي الموارد الكافية لشراء اﻷغذية اللازمة للمحافظة على مستوى غذائي مرض. |
Entre 1951 et 1991, le nombre des logements est passé à Jersey de 15 381 à 28 725. | UN | وفي الفترة من عام ١٥٩١ الى عام ١٩٩١، ارتفع عدد المساكن في جيرسي من ١٨٣ ٥١ الى ٥٢٧ ٨٢ مسكنا. |
et devant le bureau du coach, il y a toute une ligne de joueurs tenant leur maillot. | Open Subtitles | وهنالك صفٌ كامل من اللاعبين خارج مكتب المدرب يحملون قمصان فريق جيرسي. |
C'est un pull des Red Clouds 2019. | Open Subtitles | . إنها 2019 ،قميص غيوم جيرسي الحمراء |
Son Excellence M. Jerzy Kropiwnicki, Ministre du développement régional et de l'habitation de la Pologne | UN | معالي السيد جيرسي كروبي وينكي، وزير التنمية الإقليمية والإسكان ببولندا |