"جيرمين كاتانغا" - Translation from Arabic to French

    • Germain Katanga
        
    Nous notons avec intérêt la récente arrestation de M. Germain Katanga. UN ونلاحظ باهتمام أيضا الاعتقال الذي جرى مؤخرا للسيد جيرمين كاتانغا.
    2. Le Procureur c. Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui UN 2 - المدعي العام ضد جيرمين كاتانغا وماتيو نغودجولو تشوى
    Le 26 septembre 2008, la Chambre préliminaire I composée des juges Akua Kuenyehia, Anita Ušacka et Sylvia Steiner a confirmé les charges portées par le Procureur à l'encontre de MM. Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui. UN 11 - في 26 أيلول/سبتمبر 2008، أكدت الدائرة الابتدائية الأولى، المؤلفة من القضاة أكوا كوينيهيا، وأنيتا أوشاكا، وسيلفيا ستاينر، الاتهامات الموجهة من المدعي العام إلى جيرمين كاتانغا وماثيو نغودجولو شوي.
    Dans le cadre de la procédure engagée contre Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui, le Bureau du Procureur a mené 23 missions en République démocratique du Congo et dans cinq autres pays. UN 27 - أوفد مكتب المدعي العام 23 بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وإلى خمسة بلدان أخرى في سياق القضية المرفوعة ضد جيرمين كاتانغا وماتيو نغودجولو شوى.
    Le Procureur c. Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui UN بــاء - المدعي العام ضد جيرمين كاتانغا وماتيو نغودجولو شوي
    B. Le Procureur c. Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui UN باء - المدعي العام ضد جيرمين كاتانغا وماتيو نغودجولو شوي
    Le Procureur c. Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui (situation en République démocratique du Congo) UN بـــاء - المدعي العام ضد جيرمين كاتانغا وماثيو نغودجولو شوي (الحالة في جمهورية الكونغو
    B. Le Procureur c. Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui (situation en République démocratique du Congo) UN باء - المدعي العام ضد جيرمين كاتانغا وماثيو نغودجولو شوي (الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية)
    Le deuxième procès devrait s'ouvrir le mois prochain devant la Chambre de première instance II. Mathieu Ngudjolo Chui et Germain Katanga doivent chacun répondre de sept chefs de crimes de guerre et de trois chefs de crimes contre l'humanité pour des faits commis en République démocratique du Congo. UN في الشهر المقبل ستبدأ الدائرة الابتدائية الثانية بالمحاكمة الثانية للمحكمة الجنائية الدولية. ووجهت لكل من السيد ماثيو نغودجولو شي والسيد جيرمين كاتانغا سبعة اتهامات بارتكاب جرائم حرب وثلاثة اتهامات بارتكاب جرائم ضد الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui, la présentation des éléments à charge s'est achevée en décembre 2010 et le premier accusé a commencé sa défense le 21 mars 2011. UN وفي قضية المدعي العام ضد جيرمين كاتانغا وماثيو نغودجولو تشوي، انتهت مرافعة الادعاء في كانون الأول/ديسمبر 2010 وبدا المتهم الأول في عرض حالته في 21 آذار/مارس 2011.
    En décembre 2010, un deuxième fonctionnaire de l'ONU a témoigné dans le procès concernant Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، قدم ثاني موظف في الأمم المتحدة يدلي بشهادة أمام المحكمة أدلة في محاكمة جيرمين كاتانغا وماثيو نغودجولو تشوي.
    À cet égard, l'UE se félicite également de l'arrestation et de la remise à la CPI de Germain Katanga à la date du 18 octobre. UN وفي ذلك الصدد، يرحب الاتحاد الأوروبي أيضا بإلقاء القبض على جيرمين كاتانغا ووضعه في عهدة المحكمة الجنائية الدولية في 18 تشرين الأول/أكتوبر.
    M. Germain Katanga et M. Mathieu Ngudjolo Chui ont été remis à la Cour par la République démocratique du Congo le 18 octobre 2007 et le 7 février 2008, respectivement. UN 12 - سلمت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد جيرمين كاتانغا والسيد ماتيو نغودجولو شوي إلى المحكمة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007 و 7 شباط/فبراير 2008 على التوالي.
    Elle a intensifié son action de sensibilisation et d'information dans les communautés les plus touchées par les crimes, concernant l'affaire Thomas Lubanga Dyilo, dont le procès est en cours, et l'affaire Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui, qui est en phase préliminaire. UN وقد كثفت المحكمة جهودها لإذكاء الوعي وزيادة فهم الإجراءات القضائية لدى المجتمعات المحلية الأكثر تضررا من الجرائم المدعى ارتكابها فيما يتصل بقضية المدعي العام ضد توماس لوبانغا دييلو، التي دخلت مرحلة المحاكمة، وقضية المدعي العام ضد جيرمين كاتانغا وماتيو نغودجولو شوي، التي دخلت المرحلة التمهيدية.
    Le Bureau du Procureur a effectué une mission pour recueillir des éléments utiles au procès et répondre aux arguments de la défense dans l'affaire Germain Katanga. UN 18 - قام مكتب المدعي العام ببعثة واحدة من أجل جمع المعلومات اللازمة لدعم المحاكمات وللرد على الحجج التي أثارها الدفاع في القضية المرفوعة ضد جيرمين كاتانغا.
    Le 7 mars 2014, la Chambre de première instance II a déclaré Germain Katanga coupable de cinq chefs d'accusation, dont des crimes de guerre et un crime contre l'humanité. UN 23 - في 7 آذار/مارس 2014، أدانت الدائرة الابتدائية الثانية المتهم جيرمين كاتانغا بتهمة ارتكاب خمس جرائم تشمل جرائم حرب وجريمة ضد الإنسانية.
    La Cour a rendu son troisième jugement, condamnant Germain Katanga à 12 années d'emprisonnement à raison de sa participation aux crimes perpétrés à Bogoro, en République démocratique du Congo, dont il a été établi qu'ils avaient été commis avec une particulière cruauté et avait fait de nombreuses victimes civiles. UN ١٥ - وأصدرت المحكمة ثالث حكم لها حينما حكمت على جيرمين كاتانغا بالسجن لمدة 12 سنة لدوره في الجرائم المرتكبة في بوغورو في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والتي تبين أنها ارتكبت بقسوة شديدة، وأسفرت عن سقوط العديد من الضحايا في صفوف المدنيين.
    Le 26 septembre 2008, dans le cadre de la situation en République démocratique du Congo, la Chambre préliminaire I a confirmé sept charges de crimes de guerre et trois charges de crimes contre l'humanité retenues à l'encontre de Germain Katanga et de Mathieu Ngudjolo Chui. UN وفي 26 أيلول/سبتمبر 2008، أكدت الدائرة الابتدائية الأولى، فيما يتصل بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، سبعة اتهامات بارتكاب جرائم حرب وثلاثة اتهامات بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وجهت إلى جيرمين كاتانغا وماثيو نغودجولو شوي.
    Avec la procédure en cours dans l'affaire Thomas Lubanga Dyilo, l'audience de confirmation des charges dans l'affaire Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui et la levée des scellés sur le mandat d'arrêt visant Bosco Ntaganda, le Bureau du Procureur a terminé la première phase des enquêtes en République démocratique du Congo, portant sur les crimes qu'auraient commis les dirigeants des groupes armés agissant en Ituri depuis 2002. UN 19 - مع بدء الإجراءات في القضية المرفوعة ضد توماس لوبانغا، وإقرار التهم ضد جيرمين كاتانغا وماتيو نغودجولو، وفض الأختام عن أمر بإلقاء القبض على بوسكو نتاغاندا، يكون مكتب المدعي العام قد أتم مرحلة أولى من التحقيقات في جمهورية الكونغو الديمقراطية ركزت على الجرائم التي يدعى قيام قادة جماعات مسلحة تنشط في إيتوري منذ تموز/يوليه 2002 بارتكابها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more