"جيروساليم بوست" - Translation from Arabic to French

    • Jerusalem Post
        
    Voici ce qu'a écrit dans le Jerusalem Post l'un des participants au séminaire des médias de 2008 sur la question de Palestine : UN كتب أحد المشاركين في الحلقة الدراسية الإعلامية لعام 2008 بشأن القضية الفلسطينية في جريدة " جيروساليم بوست " ما يلي:
    Parmi eux, 128, reconnus coupables de meurtres, purgeaient des peines d'emprisonnement à vie. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 15 juin 1994) UN ومنهم ١٢٨ أدينوا بالقتل وهم يقضون فترات السجن مدى الحياة )هآرتس، جيروساليم بوست ، ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤(
    Le 17 janvier 1994, le Jerusalem Post a rapporté que le commandant de l'unité clandestine des FDI dénommée Duvdevan avait déclaré dans un rapport publié dans la revue de l'armée Bamahane que cette unité n'avait pas réduit ses activités depuis la signature de la Déclaration de principes. UN وفي ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أفادت صحيفة " جيروساليم بوست " بأن قائد وحدة " دوفديفان " السرية التابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي صرح في تقرير نشرته مجلة الجيش " باماهانيه " بأن الوحدة لم تحد من أنشطتها عقب التوقيع على اعلان المبادئ.
    Le 10 janvier 1994, le Jerusalem Post a signalé que les tribunaux militaires des territoires imposaient des peines très rigoureuses pour violations des mesures de sécurité depuis la signature de la Déclaration de principes. UN ففي ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أوردت صحيفة `جيروساليم بوست` أن المحاكم العسكرية في اﻷراضي تفرض منذ التوقيع على إعلان المبادئ أحكاما أشد قساوة على انتهاكات اﻷمن.
    c) Articles publiés dans : The Jerusalem Times; Ha’aretz et The Jerusalem Post en 1998; UN )ج( تقارير منشورة في عام ١٩٩٨ في " جيروساليم تايمز " ، و " هآرتس " ، و " جيروساليم بوست " ؛
    657. Le 5 août, il a été signalé que le Jerusalem Post avait obtenu un rapport interne de la municipalité de Jérusalem relatif à la pénurie de logements dans le secteur arabe de Jérusalem qui faisait état d'une politique visant à limiter la construction de logements dans le secteur arabe. UN ٦٥٧ - وفي ٥ آب/أغسطس، أبلغ أن صحيفة جيروساليم بوست حصلت على تقرير داخلي من بلدية القدس، بعنوان " نقص المساكن في القطاع العربي من القدس " تطرق إلى سياسة ترمي إلى " الحد من إقامة المساكن في القطاع العربي " .
    Le 7 novembre 1993, il a été rapporté dans le Jerusalem Post que le candidat élu à la mairie de la ville, Ehud Olmert, s'était prononcé en faveur de la construction de quartiers juifs à Jérusalem-Est afin d'éviter que la ville soit divisée aux termes d'un accord de paix avec les Palestiniens. UN وفي ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، ذكرت صحيفة جيروساليم بوست أن عمدة المدينة المنتخب إيهود أولمرت قال إنه يفضل بناء أحياء يهودية في القدس الشرقية للحيلولة دون تقسيم المدينة بموجب أي اتفاق للسلم مع الفلسطينيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more