"جيشاً من" - Translation from Arabic to French

    • une armée de
        
    • une armée d'
        
    • bataillon d'
        
    Vous avez créé une armée de robots si évolués qu'ils peuvent obtenir des prêts étudiants. Open Subtitles أنت تخلق جيشاً من ألاليين المتطورين جداً يمكنهم الحصول على قروض الطلاب
    Parce qu'une armée de morts marche sur les Sept Couronnes. Open Subtitles لان جيشاً من الأموات يزحف على "الممالك السبعة"
    Il construisait une armée de zombies pour se protéger de son propre peuple. Open Subtitles كان يعد جيشاً من الزومبي لحماية نفسه من شعبه
    J'ai créé une armée d'appareils robotiques qui ont formé un réseau de champs magnétiques géants. Open Subtitles لقد صنعت جيشاً من الأجهزة الروبوتية وأنشئوا صفيف من العقد الكهرومغناطيسية كبيرة
    Va et ramène une armée d'aigles puissants pour me libérer. Open Subtitles إذهبي الآن, وأحضري جيشاً من النسور القوية, لتحريري
    Un bataillon d'enfants. Open Subtitles جيشاً من الأطفال
    J'aurais, comme, une armée de Beales travaillant sans relâche dans l'exploitation de données. Open Subtitles سيكون لدىَ جيشاً من المبرمجين يكدحون فى بياناتى
    Ça n'aurai pas plus de sens de mettre mon débile de mari sur cette chaise, comme ça tu pourrais faire une armée de toi même en mode badass ? Open Subtitles أليسَ من الأصح أن أضع زوجي الأحمق على الكرسي ليتسنّى لكِ صنع جيشاً من الجبناء أمثالك؟
    Il a engendré une armée de tueurs, tué des dizaines de personnes, Open Subtitles لقد أنتجَ جيشاً من القتلة قتل عشرات الاشخاص
    Okay. Ecoute, la ville vole, on combat une armée de robots, et je n'ai qu'un arc et des flèches. Open Subtitles حسنا، أنصتي، المدينة تطير ونحن نقاتل جيشاً من الآليين
    Mon père a monté une armée de renégat Open Subtitles أبي قاد جيشاً , قاد جيشاً من المرتدين في سبيل قضية خاسرة
    Il ne construisait pas une armée de drones. Il essayait d'en empêcher la construction. Open Subtitles لمْ يكن يبني جيشاً من الطائرات بدون طيّار، بل كان يمنع واحدة من بناؤها.
    Je veux dire qu'une armée de gars avec des mitraillettes serait assez mauvais. Open Subtitles أعني، جيشاً من الرجال المدججينَ بالسلاحِ، سيء بما فيه الكفاية.
    Vous avez donc créé une armée de Daleks à partir de cadavres. Open Subtitles وهكذا خلقت جيشاً من الداليك من أجساد الموتى
    La Fédération doit y prendre livraison d'une armée de droïdes. Open Subtitles إن اتحاد التجارة سيستلم جيشاً من الرجال الآليين هنا
    Si mon frère se voit accorder une armée de Dothrakis, pourra-t-il prendre les Sept Couronnes ? Open Subtitles إذا مُنح أخي جيشاً من الدوثراكيين، هل يمكنه فتح الممالك السبع؟
    Penses-tu qu'une armée de gars en costumes de plastique se pointe chaque fois qu'un météore tombe ? Open Subtitles هـل تـظّن أن جيشاً من الرجال في بدلات بلاستيكية يظهرون كل مرة عند سقوط نيزك من السمـاء ؟
    Il emploie une armée d'avocats pour l'aider à expulser des vieilles dames de chez elles, mais vous êtes un chef de bataillon décoré du CFD. Open Subtitles إنه يحمل جيشاً من المحامين لمساعده في طرد كبار السن من منازلهم لكنك قائد فرقة مصنف في إطفائية شيكاغو
    Vous allez devoir faire face à une armée d'hommes qui n'ont jamais connu la défaite. Open Subtitles سوف تواجهون جيشاً من الرجال الذين لم يخسروا حرباً أبداً.
    Il enverra une armée d'ouvriers pour transformer votre château et ses bâtiments, afin d'y recevoir les milliers d'invités qui viendront faire la fête. Open Subtitles سيرسل جيشاً من البُناة لنقل وبناء القصر والأجنحة الإضافية لتكون جاهزة لإستقبال آلاف الضيوف القادمين لحضور الإحتفال
    Il vaincra une armée d'ennemis sous un plafond de grues. Open Subtitles سيهزم جيشاً من الأعداء فيما يحلّق فوقه سرب من القضبان الحديديّة
    J'ai mis un bataillon d'avocats sur le coup. Open Subtitles كلفت جيشاً من المحامين بالأمر، و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more