Commandant en chef de l'armée des Serbes de Bosnie | UN | قائد، هيئة الأركان الرئيسية، جيش صرب البوسنة |
L'opération a également commencé à viser les réfugiés de Bosnie-Herzégovine, afin de les incorporer dans l'armée des Serbes de Bosnie. | UN | وقد بدأت هذه العملية أخيرا أيضا تستهدف لاجئي البوسنة والهرسك لتجنيدهم في جيش صرب البوسنة. |
Il aurait été confirmé que l'armée des Serbes de Bosnie avait aménagé un point de regroupement de prisonniers de guerre à proximité du terrain de football de Nova Kasaba. | UN | فقد أكد أحد التقارير أن جيش صرب البوسنة أنشأ نقطة لتجميع أسرى الحرب قرب ملعب لكرة القدم في نوفاكاسابا. |
l'armée serbe de Bosnie a mis en oeuvre un plan d'évacuation selon lequel les femmes, les enfants, les personnes âgées et les blessés devaient être évacués les premiers. | UN | ووضع جيش صرب البوسنة خطة ﻹجلاء النساء واﻷطفال والمسنين والجرحى أولاً. |
l'armée serbe de Bosnie a mis en oeuvre un plan d'évacuation selon lequel les femmes, les enfants, les personnes âgées et les blessés devaient être évacués les premiers. | UN | ووضع جيش صرب البوسنة خطة ﻹجلاء النساء واﻷطفال والمسنين والجرحى أولاً. |
l'armée serbe de Bosnie a déjà bombardé la région de Dubrovnik le 24 juillet. | UN | فقد كان جيش صرب البوسنة قد قصف منطقة دوبروفنيك بتاريخ ٢٤ تموز/يوليه. |
Sous-lieutenant et chef de la sécurité de la brigade de Zvornik de l'armée des Serbes de Bosnie Radivoje Miletić | UN | ملازم ثان، عمل رئيسا لجهاز الأمن في لواء زفورنك، جيش صرب البوسنة |
Lieutenant-colonel et commandant de la brigade de Zvornik du corps de la Drina de l'armée des Serbes de Bosnie | UN | مقدم وقائد لواء زفورنك التابع لفيلق درينا، جيش صرب البوسنة |
Commandant adjoint chargé du renseignement et de la sécurité au sein de l'état-major principal de l'armée des Serbes de Bosnie | UN | مساعد قائد الاستخبارات والأمن بالأركان العامة، جيش صرب البوسنة |
Sous-lieutenant et chef de la sécurité de la brigade de Zvornik de l'armée des Serbes de Bosnie Radivoje Miletić | UN | ملازم ثان، عمل رئيسا لجهاز الأمن في لواء زفورنك، جيش صرب البوسنة |
Lieutenant-colonel et commandant de la brigade de Zvornik du corps de la Drina de l'armée des Serbes de Bosnie | UN | مقدم وقائد لواء زفورنك التابع لفيلق درينا، جيش صرب البوسنة |
Commandant adjoint chargé du renseignement et de la sécurité au sein de l'état-major principal de l'armée des Serbes de Bosnie | UN | مساعد قائد الاستخبارات والأمن بالأركان العامة، جيش صرب البوسنة |
Colonel et chef de la sécurité de l'état-major principal de l'armée des Serbes de Bosnie | UN | عقيد، رئيس جهاز الأمن، الأركان العامة، جيش صرب البوسنة |
Sous-lieutenant et chef de la sécurité de la brigade de Zvornik de l'armée des Serbes de Bosnie | UN | ملازم ثان، عمل رئيسا لجهاز الأمن في لواء زفورنك، جيش صرب البوسنة |
Les actes d'agression commis par l'armée serbe de Bosnie dans la région de Dubrovnik ne peuvent plus être pris à la légère par la Croatie et je demande instamment aux membres du Conseil, une fois de plus, d'examiner cette question avec toute l'attention voulue. | UN | إن كرواتيا لم تعد قادرة على النظر باستخفاف إلى ما يرتكبه جيش صرب البوسنة من أعمال العدوان في منطقة دوبروفنيك. وإني ﻷناشد أعضاء المجلس مرة أخرى أن ينظروا في هذه المسألة بما تستحقه من عناية. |
38. Selon une source internationale, l'armée serbe de Bosnie a organisé un centre de rassemblement de prisonniers de guerre près du terrain de football de Nova Kasaba. | UN | ٨٣- ويذكر مصدر دولي قيام جيش صرب البوسنة بإنشاء نقطة تجميع ﻷسرى الحرب بالقرب من ملعب كرة القدم في نوفا كسبه. |
38. Selon une source internationale, l'armée serbe de Bosnie a organisé un centre de rassemblement de prisonniers de guerre près du terrain de football de Nova Kasaba. | UN | ٨٣- ويذكر مصدر دولي قيام جيش صرب البوسنة بإنشاء نقطة تجميع ﻷسرى الحرب بالقرب من ملعب كرة القدم في نوفا كسبه. |
D'après le Gouvernement croate, les localités qui ne peuvent absolument pas être considérées comme sûres sont celles qui se trouvent encore sous l'autorité de l'armée serbe de Bosnie ou qui sont situées près du front. | UN | ووفقا للحكومة الكرواتية، إن البلديات التي لا ينبغي اعتبارها آمنة بأي حال من اﻷحوال هي تلك التي ما تزال تحت سيطرة جيش صرب البوسنة وتلك القريبة من الجبهة. |
Tous les vols de l'armée serbe de Bosnie ont été immédiatement frappés d'interdiction, et ce jusqu'au 18 juin. | UN | وفُرض حظر فوري على جميع تحليقات جيش صرب البوسنة حتى ١٨ حزيران/يونيه. |
Selon la déclaration officielle de la FORPRONU, le convoi a été attaqué par l'armée serbe de Bosnie " à l'aide d'armes légères et d'artillerie lourde " . | UN | إذ بناء على البيان الرسمي لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام فقد تعرضت القافلة لهجوم من جيش صرب البوسنة " باﻷسلحة الصغيرة والنيران الكثيفة من المدافع الرشاشة " . |
Chef des opérations et sous-chef d'état-major de la VRS Vojislav Šešelj | UN | رئيس العمليات، نائب رئيس الأركان، جيش صرب البوسنة |
Les éléments de l’armée des Serbes de Bosnie leur ont laissé le choix entre retourner à Srebrenica ou être emmenés à la ville proche de Milići, détenue par les Serbes. | UN | وقد خيرهم جيش صرب البوسنة بين العودة إلى سريبرينيتسا أو اقتيادهم إلى مدينة مليتشي القريبة التي يسيطر عليها الصرب. |