Ma délégation tient à remercier le juge Gilbert Guillaume pour son rapport décrivant la situation actuelle de la Cour internationale de Justice. | UN | ويود وفدي أن يتقدم بالشكر إلى القاضي جيلبير غييوم على تقريره الذي يصف الحالة الراهنة لمحكمة العدل الدولية. |
Au deuxième tour de scrutin, M. Awn Shawkat Al-Khasawneh (Jordanie), M. Gilbert Guillaume (France), Mme Rosalyn Higgins (Royaume-Uni), M. Gonzalo Parra-Aranguren (Vene-zuela) et M. Raymond Ranjeva (Madagascar) obtiennent la majorité absolue des voix requise. | UN | وفي الجولة الثانية من الاقتراع، حصل السيد عون شوكت الخصاونة )اﻷردن(، والسيد جيلبير غييوم )فرنسا(، والسيــدة روزالين هيغنز )المملكة المتحدة(، والسيد غونزالو بارا - ارانغورين )فنزويلا(، والسيد ريمون رانجيفا )مدغشقر( على اﻷغلبية المطلقة المطلوبة من اﻷصوات. |
M. Gilbert Guillaume (France)** | UN | السيد جيلبير غييوم )فرنسا(** |
Gilbert Guillaume (France)*** | UN | جيلبير غييوم )فرنسا(*** |
Gilbert Guillaume (France)*** | UN | جيلبير غييوم )فرنسا(*** |
M. Gilbert Guillaume (France) | UN | السيد جيلبير غييوم )فرنسا( |
M. Gilbert Guillaume (France)* | UN | السيد جيلبير غييوم )فرنسا(* |
Par une lettre datée du 4 novembre 2004, adressée aux États parties au Statut de la Cour internationale de Justice, le Secrétaire général a appelé l'attention sur le fait qu'un siège de la Cour était devenu vacant par suite de la démission, prenant effet le 11 février 2005, du juge Gilbert Guillaume (France). | UN | 1 - في رسالة مؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، موجهة إلى الدول الأطراف في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية، وجه الأمين العام الانتباه إلى الشاغر الذي نجم في محكمة العدل الدولية عن استقالة القاضي جيلبير غييوم (فرنسا) اعتبارا من 11 شباط/ فبراير 2005. |
Le 4 novembre 2004, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1571 (2004) dans laquelle il a fixé au 15 février 2005 la date de l'élection pour pourvoir le siège devenu vacant à la suite de la démission du juge Gilbert Guillaume de la Cour internationale de Justice. | UN | في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1571 (2004) الذي يحدد 15 شباط/ فبراير 2005 موعدا للانتخابات الرامية إلى شغل الشاغر الناشئ عن استقالة القاضي جيلبير غييوم من محكمة العدل الدولية. |
Par une lettre datée du 11 octobre 2004, dont une copie certifiée conforme a été adressée au Secrétaire général sous couvert d'une lettre du Président de la Cour internationale de Justice en date du même jour, le juge et ancien Président Gilbert Guillaume a informé le Président de la Cour, en application du paragraphe 4 de l'article 13 du Statut de la Cour, de sa décision de démissionner de la Cour avec effet au 11 février 2005. | UN | 1 - في رسالة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2004، موجهة إلى رئيس محكمة العدل الدولية الذي أحال نسخة منها طبق الأصل لعناية الأمين العام طي رسالة مؤرخة في نفس اليوم، أبلغ القاضي والرئيس السابق جيلبير غييوم رئيس المحكمة، عملا بالفقرة 4 من المادة 13 من النظام الأساسي للمحكمة، بقراره الاستقالة من المحكمة اعتبارا من 11 شباط/ فبراير 2004. |
Au cours de la semaine qui s'est achevée le 19 février 2005, le Conseil de sécurité a procédé, à sa 5121e séance, tenue le 12 octobre 2001, à l'élection d'un membre de la Cour internationale de Justice, conformément à sa résolution 1571 (2004) du 4 novembre 2004, afin de pourvoir le siège devenu vacant à la suite de la démission du juge et ancien Président Gilbert Guillaume (France), le 11 février 2005. | UN | وخلال الأسبوع المنتهي في 19 شباط/فبراير 2005، شرع مجلس الأمن، في جلسته 5121، المعقودة في 15 شباط/فبراير 2005، في انتخاب عضو من أعضاء محكمة العدل الدولية، عملا بالقرار 1571 (2004) المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وذلك لملء الشاغر الناتج عن استقالة القاضي والرئيس السابق جيلبير غييوم (فرنسا) في 11 شباط/فبراير 2005. |