"جيلك" - Translation from Arabic to French

    • ta génération
        
    • votre génération
        
    Toute ta génération a oublié ce que signifie se sacrifier pour le rêve de Mars. Open Subtitles جيلك بأكمله تناسى ما الذي تعنيه التضحية من أجل حلم المريخ
    Tu as l'attitude et le narcissisme propre à ta génération. Open Subtitles لديك ادعاء الحق و الانانية كالمعتاد من ابناء جيلك
    et communiquer ouvertement avec tes enfants n'était pas la priorité pour ta génération. Open Subtitles والتواصل مع أبنائك بصراحة لمْ يكن ضمن أولويات جيلك
    Cette mollesse des grasses matinées du dimanche attachée à votre génération ça me met mal à l'aise. Open Subtitles الكسل بيوم الأحد الذي يمتلكه جيلك يجعلني أشعر بعدم الراحة
    Le sarcasme, encore un pilier de votre génération. Vous voulez dire à quelqu'un d'aller se faire foutre, dîtes : va te faire foutre. Open Subtitles السخرية، شيء آخر سيتسبب بقتل جيلك إذا أردت أن تخبر أحد بأن يغرب عن وجهك أخبره بذلك
    Je dis à ces espions... dites à votre génération de vipères d'être sur ses gardes. Open Subtitles أقول لهؤلاء الجواسيس، أقول جيلك من الأفاعي إلى الحذر.
    Une des plus anciennes technologies que ta génération respecte encore vraiment. Open Subtitles واحدة من القليل من التقنيات القديمة جيلك لا يزال يحترمها بالفعل.
    On ne peut avoir confiance en ta génération pour intriguer de bonne foi. Open Subtitles حيث ان جيلك لا يمكن الوثوق به وطرق خداعه
    ta génération, vous pensez que gifler, c'est maltraiter un enfant. Open Subtitles أتعرف مشكلة جيلك ؟ تظن أن رفع العصا على طفل مثل تعذيب الطفل
    ta génération ne sait pas boire. Open Subtitles انت لا تعرف كيف تشرب, بل جيلك بالكامل لايعرف
    Il y a une énorme différence entre ta génération et la nôtre. Open Subtitles هناك اختلاف ضخم بين جيلك وجيلنا
    Je recherche le plus brillant de ta génération. Open Subtitles أنا أبحث عن الأفضل و الأقوى في جيلك
    Oui, ta génération ne réalisera jamais ses rêves. Open Subtitles ياه، جيلك لن يرى أحلاما تتحقق.
    ta génération est tellement corrompue. Open Subtitles أن جيلك كله انتهازى
    Je préviendrai toute ma génération que votre génération n'a besoin de rien venant de notre part. Open Subtitles سوف أخبر أبناء جيلي بأن أبناء جيلك لا يحتاج شيء مننا
    Évidemment, c'est très choquant pour quelqu'un de votre génération. Open Subtitles من الواضح أن الأمر مشين للغاية لشخص من نفس جيلك
    Toute votre génération est conditionnée pour se concentrer sur l'importance de son ego. Open Subtitles جيلك ككل مستعد للتركيز على أهمية وجود أنفسكم
    Le narcissisme de votre génération ne cesse jamais d'étonner. Open Subtitles نرجسية جيلك لم تتوقف عن اذهالي
    Nous sommes réalistes : quelque chose qui fait défaut à votre génération. Open Subtitles نحن واقعيون الشيء الذي ينقص جيلك
    C'est une de ces expression de votre génération ? Open Subtitles هل هذه واحد من التعبيرات في أيام جيلك ؟
    -Okay -il y a beaucoup, beaucoup de personnes surtout de votre génération, et plus jeunes qui ont ces problèmes maintenant. Open Subtitles - حسنا. هناك العديد العديد من الناس خصوصا في جيلك و الاصغر ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more