"جيم من الاتفاقية" - Translation from Arabic to French

    • C de la Convention
        
    • C à la Convention
        
    • C de cette Convention
        
    Le Comité a procédé à un échange de vues sur la proposition d'inscription de l'hexabromocyclododécane aux Annexes A, B ou C de la Convention. UN وتبادلت اللجنة الآراء بشأن مقترح إدراج مادة السيكلودوديكين سداسي البروم في المرفق ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية.
    4. A sa quatrième réunion, le Comité était saisi d'une proposition d'inscription de l'endosulfan à l'Annexe A, B ou C de la Convention. UN وكان معروضا على اللجنة في اجتماعها الرابع اقتراح بإدراج الإندوسلفان في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية.
    Recommandations du Comité d'étude des polluants organiques persistants de la Convention de Stockholm tendant à amender les Annexes A, B ou C de la Convention UN توصيات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم بتعديل المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية
    75 %des Parties ayant fourni des informations ont indiqué qu'elles avaient élaboré des stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'annexe A, B ou C de la Convention. UN أشار خمسة وسبعون في المائة من الأطراف التي قدمت تقارير إلى أنها قد طورت استراتيجيات مناسبة لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية.
    Le cadre réglementaire applicable aux substances énumérées à l'Annexe C à la Convention pourrait inclure les éléments suivants : UN 53 - ويمكن أيضاً أن تتضمن عناصر الإطار التنظيمي الذي يسري على المواد المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية ما يلي:
    Point 6. Etude des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire aux Annexes A, B ou C de la Convention UN البند 6 - النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية
    Elles s'appliquent aux rejets de toutes les substances chimiques inscrites à l'Annexe C de la Convention. UN وهي قابلة للتطبيق على كافة إطلاقات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية.
    Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : inscription des substances chimiques aux Annexes A, B ou C de la Convention UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: إدراج المواد الكيميائية في المرفق ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : inscription de substances chimiques aux Annexes A, B ou C de la Convention UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: إدراج مواد كيميائية في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية
    Dénomination des produits et mélanges commerciaux aux fins d'inscription des substances aux Annexes A, B ou C de la Convention UN تسمية منتجات وخلائط تجارية لأغراض إدراج مواد في قائمة المرفق ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية
    Ces directives pourraient s'inspirer des principes esquissés à la cinquième partie de l'Annexe C de la Convention. UN ويمكن أن يستند هذا التوجيه على المبادئ الموجزة في الجزء الخامس من المرفق جيم من الاتفاقية.
    Procéder à une évaluation préliminaire des rejets actuels et prévus des produits chimiques inscrits à l'annexe C de la Convention. UN إجراء تقييم مبدئي للإطلاقات الحالية والمتوقعة من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية.
    Dresser un premier inventaire des rejets de produits chimiques inscrits à l'annexe C de la Convention dans tous les milieux, déterminer leur présence dans les produits et déchets et indiquer les sites qui pourraient être contaminés. UN قائمة مبدئية بالإطلاقات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية لجميع الأوساط، ووجود هذه المواد في النواتج والنفايات وإشارات إلى الأماكن التي يحتمل أن تكون قد تلوثت بها.
    Le Comité procèdera ensuite à l'examen de la proposition visant à inscrire l'hexabromocyclododécane aux Annexes A, B or C de la Convention. UN 14 - سوف تنتقل اللجنة بعد ذلك لبحث المقترح بإدراج سداسي برومو سيكلودوديكان في المرفقات ألف وباء أو جيم من الاتفاقية.
    Cependant, l'incinération ne constitue peutêtre pas la solution la plus rentable dans tous les pays et la possibilité de formation non intentionnelle de polluants organiques persistants pose problème, comme indiqué dans la Partie II de l'Annexe C de la Convention. UN غير أن الترميد قد لا يكون أفضل الخيارات فعالية من الناحية التكاليفية في جميع البلدان، وتسود شواغل بشأن احتمال التكوين غير المتعمد للملوثات العضوية على النحو المشار إليه في الجزء الثاني من المرفق جيم من الاتفاقية.
    E. Inscription de substances chimiques aux Annexes A, B ou C de la Convention UN هاء - إدراج المواد الكيميائية في المرفقات ألف، أو باء أو جيم من الاتفاقية
    Cependant, l'incinération ne constitue peutêtre pas la solution la plus rentable dans tous les pays et la possibilité de formation non intentionnelle de polluants organiques persistants pose problème, comme indiqué dans la Partie II de l'Annexe C de la Convention. UN غير أن الترميد قد لا يكون أفضل الخيارات فعالية من الناحية التكاليفية في جميع البلدان، وتسود شواغل بشأن احتمال التكوين غير المتعمد للملوثات العضوية على النحو المشار إليه في الجزء الثاني من المرفق جيم من الاتفاقية.
    VII. Etude des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire aux Annexes A, B ou C de la Convention UN سابعاً - النظر في المواد الكيميائية التي اقتُرح حديثاً إدراجها في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : inscription de substances chimiques aux Annexes A, B ou C de la Convention UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: إدراج المواد الكيميائية في المرفقات ألف، أو باء أو جيم من الاتفاقية
    L'Outil constitue le recueil le plus complet de coefficients d'émission concernant toutes les sources pertinentes des substances chimiques inscrites à l'Annexe C à la Convention. UN 7 - وتشكِّل مجموعة الأدوات أشمل تجميع متاح لعوامل الانبعاث فيما يخص جميع المصادر ذات الصلة بالمواد الكيمائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية.
    La Communauté européenne et ses Etats membres, qui sont des Parties à la Convention de Stockholm, ont proposé le 26 juillet 2006 d'inscrire les paraffines chlorées à chaîne courte (PCCC) aux Annexes A, B ou C de cette Convention (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/6). UN عينت الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، بصفتها أطرافاً في اتفاقية استكهولم، في 26 تموز/يوليه 2006 البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة (SCCPs) للإدراج في المرفقات ألف، باء أو جيم من الاتفاقية (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more