Le représentant d'Israël demande un vote enregistré sur la section C du projet de décision. | UN | وطلب ممثل إسرائيل إجراء تصويت مسجل على الجزء جيم من مشروع المقرر. |
Il demande donc instamment à toutes les délégations de voter pour la section C du projet de décision. | UN | وهي لذلك تحث جميع الوفود على التصويت تأييدا للجزء جيم من مشروع المقرر. |
La Commission est saisie, pour examen, de la section C du projet de décision A/C.5/55/L.22, proposé par le Président, qui est adoptée sans vote. | UN | وكان معروضا على نظر اللجنة الجزء جيم من مشروع المقرر A/C.5/55/L.22 المقترح من الرئيس، حيث اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Compte tenu des problèmes de temps et de la nécessité de parvenir à un consensus, la section C du projet de résolution est apparue sous une forme quelque peu tronquée. | UN | وأضاف أن الفرع جيم من مشروع القرار ظهر في صورة مبتورة إلى حد ما نظرا لما فرضته القيود الزمنية والحاجة إلى بلوغ توافق اﻵراء. |
Le Président dit que le représentant d'Israël a demandé un vote enregistré sur la section C du projet de décision A/C.5/65/L.20. | UN | 14 - الرئيس: قال إن ممثل إسرائيل قد طلب إجراء تصويت مسجل على الجزء جيم من مشروع المقرر A/C.5/65/L.20. |
À la demande du représentant d'Israël, il est procédé à un vote enregistré sur la section C du projet de décision A/C.5/65/L.20. | UN | 19 - وبناء على طلب ممثل إسرائيل، أجري تصويت مسجل بشأن الجزء جيم من مشروع المقرر A/C.5/65/L.20. |
La section C du projet de décision A/C.5/65/L.20 est adoptée par 102 voix contre 17, avec 33 abstentions. | UN | 20 - اعتُمد الجزء جيم من مشروع المقرر A/C.5/65/L.20 بأغلبية 102 صوتا مقابل 17 صوتا وامتناع 33 عضوا عن التصويت. |
103. Mme ARAGON (Philippines) dit que sa délégation s'associe aux remarques faites par le représentant de l'Indonésie sur la section C du projet de résolution. | UN | ١٠٣ - السيدة أراغون )الفلبين(: قالت إن وفدها ينضم إلى ممثل إندونيسيا في الملاحظات التي أبداها فيما يتعلق بالفرع جيم من مشروع القرار. |
À la même séance, à l'issue d'un vote enregistré, la Commission a adopté la section C du projet de décision A/C.5/65/L.20 (voir par. 6 ci-dessous) par 102 voix contre 17, avec 33 abstentions. | UN | 5 - وفي الجلسة 27 أيضا، اعتمدت اللجنة الجزء جيم من مشروع المقرر A/C.5/65/L.20 ، بتصويت مسجل بأغلبية 102 صوتا مقابل 17 صوتا وامتناع 33 عضوا عن التصويت. |
Les mesures que le Comité recommande au Conseil économique et social de prendre en ce qui concerne son programme de travail sont énoncées aux paragraphes 1 à 3 de la partie C du projet de résolution qui figure au paragraphe 1 du présent rapport. | UN | 48 - يرد في الفقرات من 1 إلى 3 من الجزء جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن برنامج عملها. |
3. Approvisionnement (section C du projet de texte) | UN | 3 - عرض الزئبق (الفرع جيم من مشروع النص) |
Avant le vote sur la section C du projet de décision, le représentant du Yémen (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) fait une déclaration. | UN | وقبل التصويت على الجزء جيم من مشروع المقرر، أدلى ممثل اليمن ببيان (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
La Commission procède ensuite au vote sur la section C du projet de décision A/C.5/65/L.20, qui est adopté par 102 voix contre 17, avec 33 abstentions (vote enregistré). | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء جيم من مشروع المقرر A/C.5/65/L.20، الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 102 من الأصوات مقابل 17 صوتا وامتناع 33 عضوا عن التصويت. |
Les mesures que le Comité recommande au Conseil économique et social de prendre en ce qui concerne son programme de travail sont énoncées aux paragraphes 1 à 3 de la partie C du projet de résolution qui figure au paragraphe 1 du présent rapport. | UN | 50 - ويرد في الفقرات من 1 إلى 3 من الجزء جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن برنامج عملها. |
Les mesures que le Comité recommande au Conseil économique et social de prendre en ce qui concerne son programme de travail sont énoncées aux paragraphes 1 à 3 de la partie C du projet de résolution qui figure au paragraphe 1 du présent rapport. | UN | 45 - يرد في الفقرات من 1 إلى 3 من الجزء جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن برنامج عملها. |
3. Approvisionnement (section C du projet de texte) | UN | 3 - عرض الزئبق (الفرع جيم من مشروع النص) |
Les mesures que le Comité recommande au Conseil économique et social en ce qui concerne son programme de travail sont énoncées aux paragraphes 1 à 3 de la partie C du projet de résolution qui figure au paragraphe 1 du présent rapport. | UN | 49 - ويرد في الفقرات 1 إلى 3 من الجزء جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي توصي اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن برنامج عملها. |
À la 27e séance, le 23 décembre, le représentant d'Israël a demandé un vote enregistré sur la section C du projet de décision A/C.5/65/L.20. | UN | 3 - وفي الجلسة 27، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، طلب ممثل إسرائيل إجراء تصويت مسجل على الجزء جيم من مشروع المقرر A/C.5/65/L.20 . |
Ainsi que décrit à la section III. C du projet de programme de travail (par.18-23), le Comité entretient de bons rapports avec les organisations de la société civile qui exercent un rôle important dans le processus de paix en mobilisant des ressources pour les secours d'urgence ainsi qu'en accordant une assistance au peuple palestinien dans les domaines de l'édification nationale et du développement économique et social. | UN | 36 - وعلى نحو ما جاء وصفه في الفرع ثالثا جيم من مشروع برنامج العمل (الفقرات 18 إلى 23)، فإن اللجنة تتمتع بعلاقات طيبة مع منظمات المجتمع المدني مما كان له دور هام في عملية السلام عن طريق تعبئة الموارد من أجل الإغاثة الطارئة وتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في مجالات بناء الدولة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |