"جينكون" - Translation from Arabic to French

    • GENCON
        
    • SAR
        
    • Saudi
        
    • mazout
        
    Tableau 9. Manque à gagner de GENCON sur les commandes de mazout déjà passées 40 UN الجدول 9- الكسب الفائت من طلبات شراء وقود سابقة قدمتها جينكون 40
    Le tableau 8 présente en résumé la manière dont GENCON définit les responsabilités revenant à chaque partenaire dans cette coentreprise. UN ويرد في الجدول 8 أدناه موجز لوصف جينكون لمسؤوليات كل من الشركتين ضمن مشروعهما المشترك.
    GENCON déclare qu'elle passait en général commande par téléphone, confirmant ensuite par écrit par télescripteur. UN وتؤكد جينكون أنها كانت عادة تقدم طلبات شرائها لكلّ مجموعة من الوقود عبر الهاتف، مع متابعتها، وتأكيدها كتابيا بالتيلكس.
    Selon l'estimation de GENCON, il n'y avait pas plus de 8 ou 10 agents habilités pendant la période couverte par sa réclamation. UN وتقدر جينكون أن عدد الحاصلين على الرخص المطلوبة لم يكن يتعدى ثمانية إلى عشرة وكلاء خلال الفترة التي قدّمت فيها مطالبتها.
    Elle déclare qu'elle avait gagné au total SAR 33 220 859 pendant ces six exercices. UN وتقول " جينكون " إنها كسبت مبلغا مجموعه 859 220 33 ريالاً سعودياً أثناء تلك السنوات الست.
    GENCON Saudi est une société dont le capital est exclusivement saoudien et qui a Dammam (Arabie saoudite) pour lieu de principal établissement. UN و " جينكون السعودية " هي شركة سعودية لمالك واحد، يقع مقرّ عملها الرئيسي في الدمام بالمملكة العربية السعودية.
    GENCON qualifie ce refus de < < mise sur liste noire > > . UN وتصف جينكون رفض مكرري النفط السعوديين هذا، بأنها أدرجت في القائمة السوداء.
    L'Iraq soutient que si cet argument est bien fondé, GENCON ne doit rien à la SAMAREC ni à la SITCO qui se disent ses créancières. UN ويؤكد العراق أنه بافتراض أن دفاع " جينكون " سليم، فإنها لا تدين لمورديها " ساماريك " و " سيتكو " بشيء.
    Le Comité note en particulier que le contrat couplé entre GENCON et la SITCO n'a pris effet qu'après le 2 mars 1991. UN ويلاحظ الفريق، بوجه خاص، أن عقد " جينكون " المتبادل مع " سيتكو " لم يُبَرم إلا بعد 2 آذار/مارس 1991.
    156. Les recommandations du Comité en ce qui concerne la réclamation de GENCON sont résumées au tableau 10 cidessous. UN 156- يرد موجز توصيات الفريق بشأن مطالبة " جينكون " ، في الجدول 10، أدناه.
    Réclamation de GENCON 34 Tableau 8. Fonctions commerciales de GENCON et de UEIL 35 UN الجدول 8- الوظائف التجارية لشركتي " جينكون " و " أويل " 36
    GENCON Overseas est une société dont le capital est exclusivement de Doubaï et qui a Doubaï (Émirats arabes unis) pour lieu de principal établissement. UN و " جينكون ما وراء البحار " هي شركة من دبي لمالك واحد، يقع مقرّ عملها الرئيسي في دبي بالإمارات العربية المتّحدة.
    110. C'est un Saoudien qui est propriétaire à la fois de GENCON Saudi et de GENCON Overseas. UN 110- ويملك كلاًّ من " جينكون السعودية " و " جينكون ما وراء البحار " مواطن سعودي.
    La cessation d'activités de sa filiale aurait forcé GENCON Overseas à abandonner aussi son activité commerciale. UN وتدّعي " جينكون ما وراء البحار " أنها هي أيضاً اضطرت إلى إيقاف أنشطتها التجارية بسبب توقّف أعمال شركتها الفرعية.
    En novembre 2001, GENCON a réduit le montant total de sa réclamation pour le ramener à USD 15 567 058. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، خفّضت " جينكون " مبلغ مطالبتها إلى 058 567 15 دولاراً.
    115. Les préjudices allégués par GENCON sont résumés dans le tableau 7 cidessous. UN 115- ويرد موجز مطالبات جينكون في الجدول 7، أدناه.
    116. L'activité commerciale normale de GENCON consistait à acheter en un seul lot du mazout à un fournisseur saoudien pour le revendre ensuite par la suite à un acheteur unique. UN 116- تتمثل عمليات " جينكون " التجارية في شراء مجموعة واحدة من أنواع الوقود من مورد سعودي، ثم إعادة بيعها لمشترٍ واحد.
    Pourtant, GENCON soutient que l'une et l'autre sociétés comprenaient et honoraient les responsabilités qui revenaient à chacune d'elles dans l'exécution des contrats couplés. UN ومع ذلك، فإنّ " جينكون " تؤكد أنّ كل شركة كانت مدركة لمسؤولياتها وقائمة بها في نطاق هذه العقود المتبادلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more