"جينيت" - Translation from Arabic to French

    • Djinnit
        
    • Jeanette
        
    • Ginette
        
    • Jeannet
        
    • Ginetta
        
    • Jeannette
        
    M. Djinnit a demandé au Conseil de maintenir son soutien aux pays d'Afrique de l'Ouest. UN ودعا السيد جينيت المجلس إلى مواصلة دعمه لبلدان غرب أفريقيا.
    :: Le Commissaire chargé des questions de paix et de sécurité de l'Union africaine, l'Ambassadeur Said Djinnit, et le Représentant spécial de l'Union africaine au Burundi, l'Ambassadeur Mamadou Bah; UN :: مفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، السفير سعيد جينيت والممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في بوروندي، السفير محمد باه.
    M. Djinnit a souligné que l'Union africaine appuyait sans réserve les efforts déployés par l'ONU et le Groupe de contrôle concernant la Somalie. UN وأشار السيد جينيت إلى أن الاتحاد الأفريقي يدعم الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة وفريق الرصد فيما يتعلق بالصومال.
    Selon la police, Jeanette a ouvert le gaz, puis l'a oublié et est allée... se coucher. Open Subtitles طبقاً للشرطةِ، فَتحَ جينيت الغاز، ثمّ نَسى بأنّه كَانَ على وفقط ذَهبَ للنَوْم.
    Vous pensez pas que ce qui est arrivé à Jeanette était un accident ? Open Subtitles أنت لا تُفكّرُ ما حَدثتَ إلى جينيت كَانتْ حادثاً، أليس كذلك؟
    Dis-moi, Ginette... le bout de savon qui reste, je pourrais le garder? Open Subtitles إسمعي ، جينيت هل يمكنني الإحتفاظ بالصابون المتبقي ؟
    Mme Arce de Jeannet (Mexique) dit que sa délégation souhaite ajouter au paragraphe 23 un passage rendant compte d'une manière factuelle des discussions consacrées au projet de programme d'action et ainsi libellé : UN 29 - السيدة آرثي دي جينيت (المكسيك): قالت إن وفدها يود إضافة بيان إلى الفقرة 23، يشير، على نحو وقائعي، إلى المناقشة التي أجريت بشأن برنامج العمل، وذلك كما يلي:
    Et toi, tu as compris qu'y a pas que ta Ginetta ? Open Subtitles أترى , ليست "جينيت" الفتاة الوحيدة فى العالم
    Le Conseil entame l'examen de la question en entendant des exposés de M. Kobler et M. Djinnit. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد كوبلير والسيد جينيت.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Djinnit. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدّمها السيد جينيت.
    Dans l'intervalle, M. Djinnit avait demandé à la MUAS d'interpréter de manière plus dynamique le mandat dont elle était investie. UN وفي غضون ذلك، طلب المفوض جينيت إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان أن تفسر ولايتها الحالية تفسيرا أقوى.
    Cette action s'est traduite par la publication de déclarations officielles et par l'organisation de réunions qui ont permis à M. Djinnit d'informer les membres de la Commission et d'avoir un échange de vues avec eux. UN وتجلى هذا الانخراط في إصدار البيانات الرسمية وعقد الاجتماعات التي وفرت للسيد جينيت منبرا لتقديم إحاطة إلى أعضاء اللجنة والتواصل معهم.
    Je saisis cette occasion pour exprimer mes vifs remerciements à M. Djinnit pour son dévouement et l'efficacité avec laquelle il a dirigé le Bureau et la Commission mixte. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب للسيد جينيت عن عميق امتناني لتفانيه في العمل وقيادته الفعالة لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا وللجنة المختلطة.
    Je voudrais remercier aussi mon Représentant spécial, Saïd Djinnit, ainsi que le personnel du Bureau et de la Commission mixte Cameroun-Nigéria, pour leurs infatigables efforts en faveur d'une paix et d'une sécurité durables dans la sous-région. UN وأود أن أتوجه بالشكر لممثلي الخاص سعيد جينيت ولموظفي المكتب ولجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة لجهودهم التي لا تعرف الكلل من أجل كفالة استدامة السلام والأمن في المنطقة دون الإقليمية.
    Le Commissaire de l'Union africaine, M. Djinnit, a signalé aux membres de la mission que certains commandants du MLS et du MJE souhaitaient s'associer à l'Accord de paix. UN وأحاط مفوض الاتحاد الأفريقي جينيت البعثة علما بأن بعض قادة حركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة يسعون حاليا إلى المشاركة في اتفاق دارفور للسلام.
    M. Chambas succédera à Said Djinnit (Algérie) qui occupait ces fonctions depuis avril 2008. UN وسيحل السيد شامباس محل سعيد جينيت (الجزائر) الذي عمل بهاتين الصفتين منذ نيسان/أبريل 2008.
    Nos gars vérifient une maison détenue par Jeanette Rutowski. Open Subtitles رجالنا يتفقدون المنزل مملوك لـ جينيت روتوسكي
    Nos gars vérifient une maison détenue par Jeanette Rutowski. Open Subtitles رجالنا يتفقدون المنزل مملوك لـ جينيت روتوسكي
    Sais-tu si Jeanette gardera son bébé? Open Subtitles أنت لا تَعْرفَ إذا كانت جينيت تخطّطُ للاحتفاظ بطفلها ، أليس كذلك؟
    Je vais chez Ginette récupérer le moulin à café. Open Subtitles أنا ذاهبة لمنزل جينيت من أجل القهوة
    Mme Arce de Jeannet (Mexique) (parle en espagnol) : Permettez-moi de vous exprimer la pleine gratitude de ma délégation, Monsieur le Président, pour avoir été si réceptif aux divers points de vue exprimés ce matin et en particulier pour votre disposition à poursuivre vos efforts pour arriver à un consensus. UN السيدة آرس دي جينيت (المكسيك) (تكلمت بالاسبانية): اسمحوا لي أن أعرب عن امتنان وفدي الكامل لكم، سيادة الرئيس، لتقبلكم للآراء المختلفة التي أعرب عنها في هذه الجلسة، ولا سيما استعدادكم لمواصلة بذل المزيد من الجهود للتوصل إلى توافق في الآراء.
    C'est les frères de Ginetta ! Open Subtitles "أنهم أخوان "جينيت
    Je suis désolé, Jeannette. On... On se remet au travail immédiatement. Open Subtitles اسف (جينيت) علينا ، علينا العودة إلى العمل الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more