"جيوبك" - Translation from Arabic to French

    • tes poches
        
    • poche
        
    • les poches
        
    • poches plus
        
    C'était qui qui te sortait de la merde, qui mettait de l'argent dans tes poches, qui t'aidait avec ta mère? Open Subtitles من الذي أحضر لك كل شئ لعين ؟ وضع الأموال فى جيوبك ساعدك فى علاج أمك
    T'as de la chance d'avoir un ami. Vide tes poches. Open Subtitles أنت محظوظ كونك لديك صديق هنا, هيا أفرغ جيوبك
    On reparlera plus tard, quand tu seras redescendu et que tu auras de l'or dans tes poches. Open Subtitles سنتحدث لاحقاً عندما يرتفع الادرينالين لديك وتمتليء جيوبك بالذهب
    Non, ne mens pas. Tu en as dans la poche. Open Subtitles لا لا لا – لا تكذب علي لديك أكياس فى جيوبك الآن
    Regarde-toi : tu roules en Ferrari, les poches pleines d'argent ! Open Subtitles أنظر لنفسك، تركب سيارة فيراري و جيوبك ممتلئة بالمال
    Tu pourras m'appeler comme tu veux après avoir vidé tes poches. Open Subtitles بوسعك أن تدعوني بما تشاء بعدما تفرغ جيوبك
    Et mettre les chatons dans tes poches pour qu'ils aient chaud ? Open Subtitles أتمانع وضع الهررة في جيوبك لإبقائهم دافئين؟
    La prochaine fois, tu videras tes poches plus vite! Open Subtitles في المرة القادمة عندما اقول لك أفرغ جيوبك, تقوم بذلك بشكل اسرع
    tes poches sont trop chargées. Open Subtitles في كل مرة تغيّر الملابس تملأ جيوبك بالنقود أو المفاتيح
    Vide tes poches Monsieur ! Trop tard. Open Subtitles إنتحبى للسماء أفرغ جيوبك يا سيد لقد تأخرتم على هذا
    Euh, Barry, arrête de marcher et palpe tes poches comme si t'avais oublié tes clefs. Open Subtitles توقف يا باري وتفقد جيوبك كأنك نسيت المفاتيح ماذا؟
    Enlève les mains de tes poches et tiens-toi droit. Open Subtitles أخرج يدك من جيوبك قف معتدلا , لوتقدر على ذلك
    Alors, dis-moi pourquoi tu veux voler ce lieu saint pour remplir tes poches d'un argent bien mal acquis ? Open Subtitles أخبرني إذاً لماذا تريد سرقة هذا المكان المقدّس لتملأ جيوبك بالسُحت
    Maintenant... si tu vides pas tes poches tout de suite,j'appelle les flics. Open Subtitles إذا لم تُفرغ جيوبك الآن,سوف أتصل بالشرطة.
    Tu penses à "Choisi-une-Poche, On Veut Tout Ce Que T'as Dans tes poches" ? Open Subtitles أتفكر في لعبة " أختر جيباً , أختر جيباً , نريد كل ما تملك في جيوبك
    Je pensais que tu serais en train de remplir tes poches de biscuits aperitifs. Open Subtitles لقد إعتقدتك انك قمت بملىء جيوبك بالحلوى .
    Vous avez mis votre main dans votre poche après avoir tiré. Open Subtitles لقد أعدت يدك إلى جيوبك بعدما أطلقت السلاح
    Quand tu en auras assez, vide le reste... même dans ta poche, mais sans que je le sache ! Open Subtitles عندما تنتهي، أَفرِغ الباقي، حتى لو في جيوبك. لكن لا تجعلني أعرف. فهمت؟
    Il en faut 15 ou 20 pour avoir la poche pleine ! Open Subtitles لكى تملأ جيوبك تحتاج الى 15 او 20 منهم
    Montre ce que tu as dans les poches. Open Subtitles يريد مني ان اتفقد جيوبك, لما لا تريني ما تملكينه في جيوبك
    Tu restes là les mains dans les poches au lieu de trancher la situation. Open Subtitles لا تقف هناك ويداك في جيوبك يجب أنْ تلوّح بها بشكل صحيح لتثبت هيبة القيادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more