À la suite de la démission de Bedjaoui, le Nicaragua a désigné Giorgio Gaja pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | وبعد استقالة السيد البجاوي، اختارت نيكاراغوا جيورجيو غايا قاضيا خاصا. |
De même, le professeur Giorgio Gaja estime que: | UN | ويرى البروفيسور جيورجيو غايا بدوره أن: |
380. Le Groupe de planification a créé un groupe de travail chargé, sous la présidence de M. Giorgio Gaja, d'examiner la question de la publication externe des documents de la Commission du droit international. | UN | 380- أنشأ فريق التخطيط فريقاً عاملاً معنياً بمسألة النشر الخارجي لوثائق لجنة القانون الدولي، برئاسة السيد جيورجيو غايا. |
16. La délégation des États-Unis étudiera avec intérêt le document de travail sur l'application provisoire des traités établi par M. Giorgio Gaja figurant à l'annexe C du rapport de la CDI. | UN | 16 - وذكر أن وفده يتطلع إلى دراسة ورقة العمل المتعلقة بتطبيق المعاهدات المؤقت، التي أعدها السيد جيورجيو غايا والواردة في المرفق جيم من تقرير لجنة القانون الدولي. |
M. Giorgio Gaja (Italie) 164 | UN | السيد جيورجيو غايا 146 |
La Division de la Codification du Bureau des affaires juridiques a le plaisir d'annoncer l'ajout de la note d'introduction suivante par le juge Giorgio Gaja aux Archives historiques du site Web de la Médiathèque de droit international des Nations Unies : " Articles sur la responsabilité des organisations internationales " . | UN | يسر شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية أن تعلن عن إضافة المذكرة التمهيدية التالية للقاضي جيورجيو غايا إلى الموقع الشبكي للمحفوظات التاريخية لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: ' ' المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية``. |
6) Déjà constatée il y a trente-cinq ans par le professeur Giorgio Gaja, la rareté de la pratique en la matière perdure. | UN | 6) وتتواصل حتى اليوم هذه الندرة في الممارسة، التي كان الأستاذ جيورجيو غايا قد سبق أن أشار إليها منذ 35 عاماً(). |
62. À sa cinquantequatrième session, la Commission a décidé, à sa 2717e séance, tenue le 8 mai 2002, d'inscrire le sujet à son programme de travail et a désigné M. Giorgio Gaja comme Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 62- وقررت اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين، في جلستها 2717 المعقودة في 8 أيار/مايو 2002، إدراج الموضوع في برنامج عملها، وعينت السيد جيورجيو غايا مقرراً خاصاً للموضوع. |
42. À sa cinquantequatrième session, la Commission a décidé, à sa 2717e séance, tenue le 8 mai 2002, d'inscrire le sujet à son programme de travail et de désigner M. Giorgio Gaja comme Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 42- وقررت اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين، في جلستها 2717 المعقودة في 8 أيار/مايو 2002، إدراج الموضوع في برنامج عملها. وعينت السيد جيورجيو غايا مقرراً خاصاً للموضوع. |
M. Giorgio Gaja (Italie)*** | UN | السيد جيورجيو غايا (إيطاليا)*** |
Dans l'affaire relative à l'Application de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (Géorgie c. Fédération de Russie), la Géorgie a désigné Giorgio Gaja pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | 46 - وفي القضية المتعلقة بتطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (جورجيا ضد الاتحاد الروسي)، اختارت جورجيا جيورجيو غايا قاضيا خاصا. |
Dans l'affaire relative aux Immunités juridictionnelles de l'État (Allemagne c. Italie), l'Italie a désigné Giorgio Gaja pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | 48 - وفي القضية المتعلقة بحصانات الدول من الولاية القضائية (ألمانيا ضد إيطاليا)، اختارت إيطاليا جيورجيو غايا قاضيا خاصا. |
374. À sa 2997e séance, le 8 août 2008, la Commission a prié M. Giorgio Gaja, Rapporteur spécial pour le sujet intitulé < < La responsabilité des organisations internationales > > de participer à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale conformément au paragraphe 5 de la résolution 44/35 de celle-ci. | UN | 374- وفي الجلسة 2997 المعقودة في 8 آب/أغسطس 2008، طلبت اللجنة إلى السيد جيورجيو غايا المقرر الخاص المعني بموضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " ، أن يحضر الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بمقتضى أحكام الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 44/35(). |
78. À sa cinquantequatrième session, la Commission a décidé, à sa 2717e séance, tenue le 8 mai 2002, d'inscrire le sujet à son programme de travail et a désigné M. Giorgio Gaja Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 78- وقررت اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين، في جلستها 2717 التي عقدت في 8 أيار/مايو 2002، إدراج الموضوع في برنامج عملها، وعينت السيد جيورجيو غايا مقرراً خاصاً للموضوع(). |
Dans l'affaire de l'application de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (Géorgie c. Fédération de Russie), la Géorgie a désigné M. Giorgio Gaja pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | 44 - وفي القضية المتعلقة بتطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (جورجيا ضد الاتحاد الروسي)، اختارت جورجيا جيورجيو غايا قاضيا خاصا. |
Dans l'affaire des immunités juridictionnelles de l'État (Allemagne c. Italie), l'Italie a désigné M. Giorgio Gaja pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | 46 - وفي القضية المتعلقة بحصانات الدول من الولاية القضائية (ألمانيا ضد إيطاليا)، اختارت إيطاليا جيورجيو غايا قاضيا خاصا. |
Déjà constatée il y a trente-cinq ans par le professeur Giorgio Gaja, la rareté de la pratique en la matière perdure. | UN | 105 - وتتواصل حتى اليوم هذه الندرة في الممارسة، التي كان الأستاذ جيورجيو غايا قد سبق وأن أشار إليها منذ خمسة وثلاثين عاما(). |
Dans l'affaire relative à l'Application de la convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (Géorgie c. Fédération de Russie), la Géorgie a désigné M. Giorgio Gaja pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | 45 - وفي القضية المتعلقة بتطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (جورجيا ضد الاتحاد الروسي)، اختارت جورجيا جيورجيو غايا قاضيا خاصا. |
Dans l'affaire relative aux Immunités juridictionnelles de l'État (Allemagne c. Italie), l'Italie a désigné M. Giorgio Gaja pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | 47 - وفي القضية المتعلقة بحصانات الدول من الولاية القضائية (ألمانيا ضد إيطاليا)، اختارت إيطاليا جيورجيو غايا قاضيا خاصا. |
(M. Giorgio Gaja) | UN | (السيد جيورجيو غايا) |