T'es aux Stups. Pourquoi t'as besoin du dossier d'un meurtre ? | Open Subtitles | أنت في قسم المخدرات ما حاجتك لسجل جريمة قتل؟ |
Au fait, pourquoi tu as besoin d'un lance-roquette ? | Open Subtitles | بالمناسبة، ما حاجتك إلى مدفع قذائف صاروخية؟ |
Parfois, le besoin d'aider quelqu'un que vous aimez peut altérer votre jugement. | Open Subtitles | أحيانًا.. حاجتك لمساعدة شخص تحبه قد.. تظلل من رؤيتك |
De plus, je n'ai jamais pû chier à l'internat, donc je te suggère de faire ça à la maison. | Open Subtitles | كما أني لم أستطع إستخدام مراحيض المساكن أبدا ! لذلك إقضي كل حاجتك في البيت |
Alors, fais gaffe et va pisser seule dans les bois. | Open Subtitles | إذاً، توخيّ الحذر واقضي حاجتك في الغابة وحدك |
Je me fiche s'il t'a tenu la queue quand tu as pissé pour la première fois. | Open Subtitles | لا أهتم حتى ولو كان قد ساعدك في أول مرة قضيت بها حاجتك. |
Non, mais vous avez besoin d'un ami peut-être même plus que de votre verre. | Open Subtitles | كلّا، لكنك بحاجة لصديق، ربّما أكثر من حاجتك لذاك الشراب. |
Tu le sais, tôt ou tard, je n'aurai plus besoin de toi. | Open Subtitles | و أنت تعلم أنه قريبًا جدًا لن أكون في حاجتك بعدها |
Enfant du milieu classique, ce qui explique votre besoin pour approbation. | Open Subtitles | ابن أوسط تقليدي مما يفسر حاجتك للشعور بالقبول. |
Tu sais, même si je n'approuve pas ça, jamais je ne te laisserai dans un moment de besoin. | Open Subtitles | أتعلم , على ارغم أني لا أوافق على هذا لن أتركك أبداً في وقت حاجتك |
Ton besoin de me sauver, mon besoin que ton amour contrôle mon instinct de bête. | Open Subtitles | حاجتك لأن تنقذيني احتياجي لحبك لأسيطر على وحشي الداخلي |
Si c'était le cas, vous ne vous retrouveriez pas sans détective quand vous en avez besoin. | Open Subtitles | ،إن كنت قد ازعجت نفسك لاكتشاف ذلك لما كنت قد وجدت نفسك بدون محقق في وقت حاجتك |
Ce que je ne comprends pas c'est pourquoi vous avez besoin de moi alors que vous avez déjà toute l'aide | Open Subtitles | لكنْ ما لا أفهمه هو سبب حاجتك إليّ في حين يتوفّر لكِ كلّ عون تطلبينه |
Je ne comprends juste pas ce besoin de divulguer les secrets les plus intimes d'une relation. | Open Subtitles | لا افهم ابدً حاجتك للكشف عن الاسرار الاكثر عاطفية في علاقتنا |
Bien que ce soit bizarre que les chiens aiment s'asseoir devant toi et te regardent chier. | Open Subtitles | مع أنه أمر غريب أن يقوم كلب بمشاهدتك تقضي حاجتك |
Plus vite tu iras chier, plus vite on ira dormir. | Open Subtitles | متيقظة كل ما اسرعتي بقضاء حاجتك كل ما ذهبنا إلى النوم مبكراً |
Va chier. | Open Subtitles | قم بقضاء حاجتك سريعاً، وسأقوم بتمارين الضغط، |
Tant qu'on y est, tu peux grimper sur ce poteau et pisser sur les câbles ? | Open Subtitles | لا مشكلة لم لا تتسلقي ذلك العمود هناك وتقضي حاجتك على خطوط الكهرباء؟ |
Putain, tu as pissé dans ma cage, fils de pute ? | Open Subtitles | أنت قضية حاجتك في قفصي , أيها اللعين ؟ |
Je dois faire caca. Je dois faire caca, tu dois faire caca. | Open Subtitles | علي قضاء حاجتي، أنت تحتاج قضاء حاجتك جميعنا نحتاج قضاء حاجتنا. |
Mec, tu pisses dans ces seaux ? | Open Subtitles | يا رجل، هل تقضي حاجتك في هذه الدلاء؟ |
Ni avec tes besoins, ta tristesse ou ta colère, ni même ta lessive quand ce ne sera pas précisément ton jour de lessive. | Open Subtitles | ليس مع حاجتك , ليس مع حزنك او غضبك او حتى بالغسيل و بالتحديد اذا كان يوم الغسيل الخاص بك |
Pisse pas sur le siège, même s'ils l'ont déjà fait. | Open Subtitles | حسن, لا تقضى حاجتك على المقعد حتى وإن فعلوا ذلك |