Tu as besoin de boire un coup, encore plus que moi. | Open Subtitles | يبدو أنكِ بحاجة إلى شريك شرب أكثر من حاجتي. |
Trois belles femmes, suffisamment gentilles pour m'aider quand je suis dans le besoin ? | Open Subtitles | ثلاثة نساء جميلات , عطوفات كفايةً لمساعدتي في .. ساعة حاجتي |
Mais y a plus de cookies, et je dois aller pisser. | Open Subtitles | لكن البسكويت قد اختفى ولا بد أن أقضي حاجتي |
C'est toi qui l'y as mis, quand je suis allé pisser ! | Open Subtitles | وضعته في كيسي، أليس كذلك؟ حين ذهبت لقضاء حاجتي. |
Fais vite parce que je dois faire pipi. | Open Subtitles | حسنا، تكلم بسرعة لأني أريد أن أقضي حاجتي |
Je dois chier deux fois parfois ! Quand je suis nerveux je chie deux fois ! | Open Subtitles | اقضي حاجتي مرتين احيانا، لا سيما عندما اكون متوترا |
Je ne mange que des sandwichs glacés, et je n'ai pas fait caca depuis trois jours ! | Open Subtitles | أنا لا آكل سوى سندويتشات الآيس كريم ولم أقضِ حاجتي من 3 أيام |
Si je suis à cette table, c'est que j'ai besoin de muscles pour dégager les Sons of Anarchy de Charming. | Open Subtitles | سبب وجودي على هذه الطاولة هو حاجتي لبعض الرجال الأقوياء لإخراج عصابة أبناء الفوضى من شارمينغ |
J'ai plus besoin de 100 000 $, que d'un mort. | Open Subtitles | أحتاج 100 كيلوجرام الآن أكثر من حاجتي لجثة |
Je veux dire, j'ai besoin de cet homme dans ma vie comme j'ai besoin d'implants mammaires. | Open Subtitles | صحيح، ما أعنيه أريد هذا الرجل في حياتي مثل حاجتي لعمليات تجميل الصدر. |
J'ai seulement pris la barre parce que je besoin d'un prêt d'ouvrir ma boutique et mon père ne serait pas me donner l'argent à moins que je l'ai fait. | Open Subtitles | زاولت المهنة فقط بسبب حاجتي لقرض لافتتاح متجري و لأن والدي لم يكن ليمنحني المال ما لم أفعل |
- Eh bien, si ça ne vous gène pas, je vais pisser un coup. | Open Subtitles | -ماذا تفعل ؟ -إن كان لا بأس معك سوف أقضي حاجتي |
Il faut vraiment que j'aille pisser. | Open Subtitles | أتعلمون، أكره قول هذا مجددًا، لكن علي قضاء حاجتي. |
Je dois aller pisser de toute façon. Tu peux lui tenir compagnie. | Open Subtitles | ،عليّ أن أقضي حاجتي أصلا .يمكنك أن تبقي معها |
Je ne sais pas vous, mais je me lève faire pipi chaque 75, 80 ans... | Open Subtitles | لا أعلم بشأنك لكنّي أنهض لأقضي حاجتي كل 75، أو 80 عامًا هل انتهيتِ؟ |
Ca fait dix fois que je fais pipi. | Open Subtitles | هذه المرة العاشرة التي أقضي بها حاجتي هنا |
À dans une heure. Dis que je suis allé chier. | Open Subtitles | سأعود بعد ساعة، لو سألك أحد أخبره أنني أقضي حاجتي |
- Tu m'as pas raté, je vais devoir chier dans une poche. | Open Subtitles | لم أشتق لك. سيتحتم عليّ قضاء حاجتي في كيس من الآن وصاعدًا. |
Je n'ai pas besoin de faire caca, je n'ai pas de selles. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أقضي حاجتي ليس عليّ الذهاب للحمام |
Je peux me tenir quand je chie. | Open Subtitles | لا يوجد شيء اتمسك به عندما اقضي حاجتي في المنزل |
Je pisse et je me chie dessus, j'ai le corps tout irrite. | Open Subtitles | أتبول وأقضي حاجتي على نفسي لديه قروح على كامل جسدي |
On est prêts à le faire quand vous l'êtes. Et de mettre les besoins de mes clients avant les miens. | Open Subtitles | نحن مستعدون لذلك وقتما أردتم ذلك و أن أضع حاجة زبوني قبل حاجتي |
Oui, parce que c'est ton moment de gloire. À toi de jouer. Allez, j'ai envie de me soulager. | Open Subtitles | لان بذلك قد أتى وقتك لتتألق هيا بنا أريد أن أقضي حاجتي هيا هيا .. |
Je croyais que je devais aller aux toilettes, mais c'était toi. | Open Subtitles | نعم، ظننت أني أحتاج قضاء حاجتي لكنه كان أنت |
Mon jugement était-il altéré par une envie de venger la mort de Sarah ? | Open Subtitles | اكان حكمي مضللا بسبب حاجتي لأن يدفع احدهم ثمن موت سارة؟ |
Merde alors Je fais popot Je fais popot | Open Subtitles | انا اقضي انا اقضي حاجتي |