Oui, maman, mais je pense qu'on aura pas le temps de trouver un rabbin en Alabama dans un délai si court. | Open Subtitles | نعم يا أمى لا أعتقد أننا سنكون قادريين على إيجاد حاخام فى ألاباما فى هذه المهله القصيره |
Elle était mariée à ce rabbin qui est passé par-dessus la falaise sur Avernous Road. | Open Subtitles | كانت متزوجة من حاخام الذي وقع من حافة الهاويه على طريف الافنيو |
Mon oncle l'est a 100%, et l'homme que j'appelais "Papa" depuis des années était rabbin. | Open Subtitles | عمي هو بهودي كامل والرجل الذي كنت ادعوه ابي لسنوات كان حاخام |
- Il n'y a pas eu de rabbin célibataire depuis la fondation de cette synagogue. | Open Subtitles | لم يتولى أعزب منصب حاخام أكبر في بني عزرا منذ بناء المعبد |
Vos mérites sont connus, Rabbi Shimon. Je vous écoute. | Open Subtitles | أخلاقك معروفة حاخام شيمون تكلم |
Un lieu sacré de la religion juive, la tombe d'un rabbin loubavitch, est également situé sur notre territoire. | UN | وتقع في أرضنا مكان مقدسة يهودية، هي قبر حاخام لوبافيتشي. |
'Tain ça va être une boucherie. Mais nan... Odile m'a assuré qu'elle avait engagé le meilleur rabbin! | Open Subtitles | سيكون الامر كحمام الدم لا , لقد احضروا افضل حاخام |
Si toi, lui, ou un des vôtres fait du raffut, je lui enverrai un rabbin. | Open Subtitles | إن وجدته أو وجدتك، أو وجدت أحد الأخوة يثير بعض المشاكل، فسأسلمه إلى حاخام. |
Que diraient les gens s'ils savaient que tu couches avec un rabbin? | Open Subtitles | ماذا سيقول زملاؤك في العمل لو علموا أنك تقضين الليل مع حاخام |
Je cherche mon ami le rabbin Schram... | Open Subtitles | أنا أبحث عن صديقي القديم حاخام يعقوب شرام |
Bien que n'étant pas rabbin, étant donné les circonstances... je prie le Tout-Puissant de me pardonner... si je dis la prière de la bénédiction. | Open Subtitles | مع أنني لست حاخام,ففي هذه الحاله أصلي للرب لتغفر لي إذا كنت ستنعم علي بالبركه |
c'est très sérieux... c'est écrit par un rabbin... qui fait du surf! | Open Subtitles | إنه حكيم جداً لقد كتبه حاخام يتزلج الموج |
La cible serait un prêtre, un pasteur ou un rabbin. | Open Subtitles | بحسب ما يقول .. الهدف إمّا قسيس أو كاهن أو حاخام |
Eh bien, en fait, je suis un rabbin, mais je fais la partie aumônerie. | Open Subtitles | في الواقع أنا حاخام لكنّي أمارس القسوسية خارج وقت العمل |
Ce n'est pas différent que d'avoir un prêtre ou un rabbin qui exécute une veillée de prière | Open Subtitles | ذلك ليس مختلفا عن إحضار قس او حاخام يجري صلاة ما قبل العيد |
Non, bien sûr que non, parce que pour toi, tout ce que fait un avocat c'est rentrer dans un bar avec un rabbin et un ours polaire. | Open Subtitles | لأنه على حد معرفتك كل ما يفعله المحامي هو دخول الحانة مع حاخام و دب قطبي |
Fils de rabbin, t'essaies de faire du break. | Open Subtitles | تخيل إبن حاخام يحاول أن يكون رائعاً في الرقص |
Peut-être penser aussi à la bénédiction d'un prêtre ou d'un rabbin. | Open Subtitles | وربما ، إذا بالامكان استشارة كاهن أو حاخام ، هذا سيكون جيداً؟ |
- Rabbi Shimon, des questions? | Open Subtitles | أي أسئلة حاخام شمعون؟ |
Rabbi Solomon, votre jugement est partial, vous manquez d'intégrité. | Open Subtitles | حاخام سليمان أنت منحاز وتقضي بغير العدل |
Un Rabin et un prêtre assistent à un match de boxe. | Open Subtitles | ذهب حاخام و قسيس إلى مبراة ملاكمة |
Sans aucun doute, un ou deux rabbins auront aussi été arrêtés... | Open Subtitles | لا شك سيكون هناك حاخام او اثنين تم اعتقالهم من قبل |