La dimension où mène ton petit accident. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي يقود إليه حادثتك الصغيرة. |
Je n'aurai pas du lui dire que ton accident était de sa faute. | Open Subtitles | ماكان ينبغي أن أخبرها بأن حادثتك كانت بسببها |
C'est marrant comme tu disais que ton incident était un accident. | Open Subtitles | أليس مضحكاً كيف تبدو حادثتك تقريباً وكأنها مصادفة؟ |
Votre incident à l'université, l'homme vous avez agressé. | Open Subtitles | حادثتك في الجامعة، والرجل الذي اعتديت عليه. |
Je viens de me faire sermonner par les RH à cause de ton petit incident plus tôt. | Open Subtitles | لقد تم توبيخي للتو بواسطة الموارد البشرية بسبب حادثتك البسيطة سابقاً |
Je suppose que ça date de votre accident. | Open Subtitles | ولا أعتقد بأنها كانت جيدة منذ حادثتك ماذا؟ |
Après ton accident, il dormait avec tous les soirs. | Open Subtitles | بعد حادثتك .... كان ينام ومعه هذه كل ليلة |
C'était un des photographes impliqués dans votre accident. | Open Subtitles | -أنة أحد المصورين الذين أشتركوا فى حادثتك |
- J'ai appelé quelqu'un après l'accident. | Open Subtitles | ؟ لإننى أتصلت بأحد ما بعد حادثتك |
Il m'a mis au courant de ton accident. | Open Subtitles | كان يجب أن أسمع عن حادثتك منه. |
À propos de votre accident? | Open Subtitles | عن حادثتك أوه، الحادث. |
J'ai appris pour ton accident vaginal. | Open Subtitles | سمعت عن حادثتك. |
Vous y étiez employé, avant votre accident. | Open Subtitles | كنتت عمل هناك قبل حادثتك |
J'ai regardé de plus près ton accident. | Open Subtitles | قمت بالتحرّي في حادثتك |
C'est pour ça que je suis venue seule après ton accident. | Open Subtitles | لهذا ذهبت بمفردى بعد حادثتك |
Votre accident a accéléré la décision du Sénat. | Open Subtitles | حادثتك عجلت قرار مجلس الشيوخ |
Je me retrouve avec deux paparazzis morts après avoir été impliqués dans votre accident. | Open Subtitles | - بو ) ) -الأن لدى أثنان " مصورين صحفين " 0 مقتولين -أشتركوا فى حادثتك |
Rupert m'a beaucoup soutenue après ton accident. | Open Subtitles | (روبيرت)، كان مساند عظيم بعد حادثتك |
En parlant de votre incident, j'ai lu un article fascinant. | Open Subtitles | بالحديث عن حادثتك قرأت مقالاً مثيراً للاهتمام ذاك اليوم |
Si ça n'avait été ton premier incident, mon chou, oui. | Open Subtitles | هذا لو كانت هي حادثتك الأولى يا عزيزي |
Ton presque-mortel incident d'aujourd'hui m'a fait peur. Que ferions-nous s'il t'arrivait quelque chose ? | Open Subtitles | حادثتك المميتة اليوم أرعبتني ، ماذا سأفعل انا والأطفال إن حدث لك سوء؟ |