"حادث أتامبوا" - Translation from Arabic to French

    • l'incident d'Atambua
        
    C'est dans cette perspective que l'Indonésie souhaite analyser l'incident d'Atambua. UN وفي إطار هذا المنظور الشامل تود إندونيسيا معالجة حادث أتامبوا.
    Six des victimes de l'incident d'Atambua sont des membres de la population locale. UN فقد أسفر حادث أتامبوا عن إزهاق أرواح ستة أشخاص من السكان المحليين على الأقل.
    C'est dans cette perspective que l'Indonésie souhaite analyser l'incident d'Atambua. UN وفي إطار هذا المنظور الشامل تود إندونيسيا معالجة حادث أتامبوا.
    Six des victimes de l'incident d'Atambua sont des membres de la population locale. UN فقد أسفر حادث أتامبوا عن إزهاق أرواح ستة أشخاص من السكان المحليين على الأقل.
    III. Mesures prises à la suite de l'incident d'Atambua UN ثالثا - الخطوات المتخذة لتجاوز حادث أتامبوا
    Un élément central de l'effort fait à la suite de l'incident d'Atambua vise à traduire les coupables en justice. UN 15 - ومن العناصر الرئيسية في الجهود المبذولة للتغلب على حادث أتامبوا تقديم مرتكبيه إلى العدالة.
    Manifestation de bonne volonté, la décision de dépêcher un envoyé spécial a pour but de faire connaître directement les diverses mesures prises par l'Indonésie en réaction à l'incident d'Atambua. UN وتعبيرا عن حسن النية، كان القصد من قرار إيفاد مبعوث خاص هو الإبلاغ المباشر عن الخطوات المختلفة التي اتخذتها إندونيسيا ردا على حادث أتامبوا.
    IV. l'incident d'Atambua replacé dans le contexte des efforts déployés pour régler les problèmes qui demeurent concernant le Timor oriental UN رابعا - حادث أتامبوا في السياق الأوسع نطاقا للجهود المبذولة لتسوية المشاكل المتبقية ذات الصلة بتيمور الشرقية
    l'incident d'Atambua constitue sans nul doute un revers qui freine à court terme l'élan donné à la mise en œuvre d'un tel plan. UN 33 - ومن الواضح أن حادث أتامبوا يمثل نكسة قصيرة الأجل لزخم تنفيذ هذه الخطة.
    III. Enquête sur l'incident d'Atambua et traduction des auteurs en justice UN ثالثا - التحقيق في حادث أتامبوا وتقديم مرتكبيه إلى العدالة
    III. Mesures prises à la suite de l'incident d'Atambua UN ثالثا - الخطوات المتخذة لتجاوز حادث أتامبوا
    Un élément central de l'effort fait à la suite de l'incident d'Atambua vise à traduire les coupables en justice. UN 15 - ومن العناصر الرئيسية في الجهود المبذولة للتغلب على حادث أتامبوا تقديم مرتكبيه إلى العدالة.
    Manifestation de bonne volonté, la décision de dépêcher un envoyé spécial a pour but de faire connaître directement les diverses mesures prises par l'Indonésie en réaction à l'incident d'Atambua. UN وتعبيرا عن حسن النية، كان القصد من قرار إيفاد مبعوث خاص هو الإبلاغ المباشر عن الخطوات المختلفة التي اتخذتها إندونيسيا ردا على حادث أتامبوا.
    IV. l'incident d'Atambua replacé dans le contexte des efforts déployés pour régler les problèmes qui demeurent concernant le Timor oriental UN رابعا - حادث أتامبوا في السياق الأوسع نطاقا للجهود المبذولة لتسوية المشاكل المتبقية ذات الصلة بتيمور الشرقية
    l'incident d'Atambua constitue sans nul doute un revers qui freine à court terme l'élan donné à la mise en œuvre d'un tel plan. UN 33 - ومن الواضح أن حادث أتامبوا يمثل نكسة قصيرة الأجل لزخم تنفيذ هذه الخطة.
    II. l'incident d'Atambua UN ثانيا - حادث أتامبوا
    À la suite de l'incident d'Atambua, le Gouvernement indonésien, tenant compte de la résolution 1319 (2000) du Conseil de sécurité, a pris un certain nombre de mesures visant des objectifs immédiats et à moyen terme, dans les trois domaines principaux ci-après : UN 10 - وردا على حادث أتامبوا وإدراكا منها لقرار مجلس الأمن 1319 (2000)، اتخذت حكومة إندونيسيا عددا من الخطوات الفورية والمتوسطة الأجل، بشأن ثلاث مسائل رئيسية هي:
    II. l'incident d'Atambua UN ثانيا - حادث أتامبوا
    À la suite de l'incident d'Atambua, le Gouvernement indonésien, tenant compte de la résolution 1319 (2000) du Conseil de sécurité, a pris un certain nombre de mesures visant des objectifs immédiats et à moyen terme, dans les trois domaines principaux ci-après : UN 10 - وردا على حادث أتامبوا وإدراكا منها لقرار مجلس الأمن 1319 (2000)، اتخذت حكومة إندونيسيا عددا من الخطوات الفورية والمتوسطة الأجل، بشأن ثلاث مسائل رئيسية هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more