"حارس شخصي" - Translation from Arabic to French

    • garde du corps
        
    • sans complexe
        
    • un garde
        
    • sécurité personnelle
        
    Ils veulent me tuer, mais j'ai un garde du corps. Open Subtitles حسناً، جميعهم يريدون قتلي، لكن لديّ حارس شخصي
    Bockarie jouit d'une complète liberté de mouvement pour se rendre au Libéria et s'est vu attribuer un garde du corps, ancien membre de l'ALS, Salamy Kaba. UN فبوكاري يسافر بحرية إلى ليبريا، ولديه حارس شخصي من جيش لبنان الجنوبي السابق، هو سلامي كبه.
    Je ne pensais pas en avoir besoin, car j'ai un garde du corps. Open Subtitles لم أعتقد بأني في حاجة لواحدة لأن لديً حارس شخصي
    Et je suis bloqué à jouer le garde du corps pour sa majesté, Delle Shitza. Open Subtitles الآن أنا عالقة لعب حارس شخصي لجلالتها، ديل شيتزا.
    Faut vraiment qu'il soit sans complexe. Open Subtitles يجب ان تاخذ حارس شخصي وانت تمشي هكذا
    Tout ce que Tamir m'a dit au téléphone est qu'il lui fallait un garde du corps supplémentaire aujourd'hui. Open Subtitles حسنا, كل ما قاله تاميير على الهاتف أنهم سيحتاجون اليوم الى حارس شخصي إضافي,
    Merci pour ce que vous faite, mais pas besoin de garde du corps. Open Subtitles شكراً للقيام بذلك من أجلي سيد شوستر ولكنني لاأحتاج إلى حارس شخصي
    Premièrement, ils font de la boxe, donc tu as un garde du corps. Open Subtitles واحد، يقاتلون، بذلك يكون لديكِ حارس شخصي.
    Il a dit qu'il cherchait un garde du corps compétant. Open Subtitles قال انه كان يبحث عن حارس شخصي بمهارات
    Je t'y emmènerai la prochaine fois. Il peut vouloir un garde du corps. Open Subtitles سآخذك معي في المرة القادمة كيني ربما يحتاج الى حارس شخصي
    N'oubliez pas que vous avez le meilleur garde du corps. Open Subtitles لقد نسيت, أنت لديك أفضل حارس شخصي في مجال عمله
    Si tu veux un garde du corps, tu m'appelles. Open Subtitles لو احتجت الى اي شيئ حارس شخصي. اي شيئ اتصل بي
    Rien de grave. J'ai besoin d'un garde du corps. Open Subtitles ليس أمرا مهما، لكنّي أحتاج حارس شخصي جيد
    Tu es la seule qui ait les compétences d'enquêteuse et de garde du corps. Open Subtitles أنت الوحيدة التي أعلمها التي يمكنها أجراء محادثات أستكشافية و في نفس الوقت تكون حارس شخصي لي
    Ma vie est un livre ouvert et mon père veut me coller un garde du corps. Open Subtitles حياتي كالكتاب المفتوح و والدي يريدني أن أعين حارس شخصي لأجل ماذا؟
    Il avait un chauffeur, un garde du corps et une limousine, qui allaient bientôt lui être retirés. Open Subtitles لديه سائق، حارس شخصي و سيارة ليموزين الذين كانو على وشك الضياع منه
    Il est méfiant, sans garde du corps et pressé. Open Subtitles إنه يعلم بالمراقبه و ليس معه حارس شخصي هل يركض؟
    Je suis ni un flic ni un garde du corps. Open Subtitles انا لست شرطي .. انا لست حارس شخصي
    Un garde du corps que j'ai aidé par le passé... C'est le meilleur. Open Subtitles هناك حارس شخصي تعاركت معه منذ عده سنوات, افضل من واجهت يوماً
    Faut vraiment qu'il soit sans complexe. Open Subtitles يجب ان تاخذ حارس شخصي وانت تمشي هكذا
    Responsable de la sécurité personnelle du Président de l'Ex-République yougoslave de Macédoine UN حارس شخصي للرئيس، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more