Et ensuite le mec canon saute dans la fontaine avec tous ses habits et récupère mon portefeuille. | Open Subtitles | ومن ثم الفحل هنا يقفز بالنافوره بملابسه ويجلب حافظتي |
Je vais sortir lentement mon portefeuille. | Open Subtitles | أنا ستعمل التوصل الى جيبي الخلفي ببطء كي نصل الى حافظتي. |
J'ai perdu mon portefeuille, normal. Mais c'est beau. | Open Subtitles | لقد ضاعت حافظتي لكنني كنت أتوقع هذا، تبدو جيدة |
:: Système des engagements continus mis en place, y compris l'outil informatique correspondant et calcul des < < enveloppes de postes > > | UN | :: أُنشئ نظام التعيينات المستمرة، بما في ذلك استحداث أداة داعمة من أدوات تكنولوجيا المعلومات وحساب " حافظتي الوظائف " |
À cette fin, on a transféré des fonds des portefeuilles Baring International et Fiduciary Trust à tous les autres portefeuilles d'obligations et d'actions. | UN | وتم هذا من خلال تحويل أموال من حافظتي بارينغ وفيدوشياري إلى جميع حوافظ السندات والأسهم الأخرى. |
Regardez mon portfolio. | Open Subtitles | ها هي حافظتي إذا أردتم مراجعتها |
Ah, tu sais, je pourrais prendre mon portefeuille, et sortir 25 $ par erreur. | Open Subtitles | لعلني أسحب حافظتي واُخرج 25 دولار بالخطأ |
Dans mon portefeuille, il y a un chèque. | Open Subtitles | يوجد شيك في حافظتي احضريه الي. |
Ecoute, je me fiche que tu ais pris mon portefeuille. | Open Subtitles | اسمعي، لا يهمني أنكِ قد سرقتِ حافظتي |
Rends-moi mon portefeuille. | Open Subtitles | حسنا.أنا فقط اريد حافظتي ثانية. |
Mercer avait procédé à des simulations pour déterminer les effets de l'adjonction au portefeuille de produits non classiques à < < volatilité modérée > > , produits qui se substitueraient à parts à peu près égales à des actifs du portefeuille d'actions et à des actifs du portefeuille obligataire. | UN | 106 - ووضعت مؤسسة مرسر نموذجا للتأثير الناجم عن إضافة حافظة أصول بديلة " معتدلة التقلب " مأخوذة بنفس القدر تقريبا من حافظتي الأسهم والديون القائمتين. |
J'ai perdu portefeuille, passeports... | Open Subtitles | فقدت حافظتي وجوازي. |
Vous avez 5 $ ? NJ'ai laissé mon portefeuille là-haut. | Open Subtitles | تركت حافظتي بالأعلى |
Je me fous que t'aies mon portefeuille. | Open Subtitles | لا يهمني أنكِ سرقتِ حافظتي |
Je ne trouve plus mon portefeuille. Retournez-le. | Open Subtitles | لا أجد حافظتي إلتقطه و أقلبه |
24. Prie le Secrétaire général d'accélérer l'examen du nombre de postes devant figurer dans les enveloppes et l'application du régime des engagements continus ; | UN | 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل باستعراض مستوى حافظتي الوظائف ومواصلة تنفيذ نظام التعيينات المستمرة؛ |
Mise en place du système des engagements continus, y compris l'outil informatique correspondant et le calcul des enveloppes de postes | UN | أُنشئ نظام التعيينات المستمرة، بما في ذلك استحداث أداة داعمة من أدوات تكنولوجيا المعلومات وحساب حافظتي الوظائف، بما في ذلك حالات التقاعد |
24. Prie le Secrétaire général d'accélérer l'examen du nombre de postes devant figurer dans les enveloppes et l'application du régime des engagements continus ; | UN | 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل باستعراض مستوى حافظتي الوظائف ومواصلة تنفيذ نظام التعيينات المستمرة؛ |
Les budgets des portefeuilles de projets des deux fonds qui sont financés par des ressources à des fins spéciales continuent d'être présentés séparément étant donné que la plupart des contributions sont spécifiquement affectées au titre de l'un ou de l'autre. | UN | وتظل ميزانيتا حافظتي مشاريع الصندوقين التي تموَّل بموارد خاصة الغرض منفصلتين، لأنَّ معظم التبرُّعات تُخصَّص تحديدا في إطار كل صندوق. |
Les programmes qui concernent l'Afghanistan et l'Asie centrale connaîtront une augmentation sensible, à l'instar des portefeuilles de projets en Iran (République islamique d') et au Pakistan qui augmenteront, selon les prévisions, de plus de 100 %. | UN | كما ستشهد البرامج الخاصة بأفغانستان وآسيا الوسطى زيادة جوهرية، شأنها شأن حافظتي المشاريع في جمهورية إيران الإسلامية وباكستان اللتين يتوقع أن تزيدا بأكثر من 100 في المائة. |
Non, c'est un bon investissement. Et un bon ajout dans mon porte-feuille. | Open Subtitles | لا إنه استثمار سليم كما أنه إضافة ممتازة إلى حافظتي |