"حالات اختفاء جديدة" - Translation from Arabic to French

    • aucun nouveau cas de disparition
        
    • cas de disparition à l
        
    • nouveaux cas de disparition
        
    • nouveaux cas qui
        
    • nouveau cas de disparition à
        
    • de nouveaux cas
        
    23. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement afghan. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة أفغانستان أثناء الفترة المستعرضة.
    35. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement angolais. UN لم يُحل الفريق العامل أثناء الفترة المستعرضة أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة أنغولا.
    39. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement argentin. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة الأرجنتين خلال الفترة المستعرضة.
    Catégorie A : pays dans lesquels de nouveaux cas de disparition ont été signalés ou d'anciennes affaires ont été élucidées; UN الفئة ألف: البلدان التي حدثت فيها حالات اختفاء جديدة أو عمليات استجلاء للحالات؛
    45. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement bangladais. UN لم تُحَل إلى حكومة بنغلاديش خلال الفترة المستعرضة أية حالات اختفاء جديدة.
    48. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement bolivien. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة بوليفيا أثناء الفترة المستعرضة.
    54. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement brésilien. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة البرازيل أثناء الفترة المستعرضة.
    57. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement du Burkina Faso. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة بوركينا فاسو أثناء الفترة المستعرضة.
    69. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement camerounais. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة الكاميرون أثناء الفترة المستعرضة.
    72. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement tchadien. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة تشاد أثناء الفترة المستعرضة.
    Durant l'année 1994, le Groupe de travail a transmis neuf nouveaux cas de disparition au Gouvernement du Burundi, selon la procédure d'action urgente. UN فخلال عام ٤٩٩١، أحال الفريق العامل تسع حالات اختفاء جديدة إلى حكومة بوروندي، بموجب اﻹجراءات المستعجلة.
    Le Groupe de travail considère que cette visite contribuerait aux efforts fournis actuellement pour déterminer le sort ou le lieu où se trouvent des personnes portées disparues ainsi qu'à prévenir de nouveaux cas de disparition. UN ويرى الفريق أن من شأن قيامه بهذه الزيارة أن يسهم في الجهود التي تُبذل حالياً من أجل تحديد مصير أو أماكن وجود الأشخاص الذين أُبلغ عن اختفائهم فضلاً عن منع حدوث حالات اختفاء جديدة.
    Il est néanmoins vivement préoccupé par les nouveaux cas qui continuent de se produire dans le pays et par le fait que seuls deux des nombreux cas qui lui ont été signalés − plus de 200 − ont été élucidés. UN ومع ذلك، يُساوره قلق بالغ لاستمرار حدوث حالات اختفاء جديدة في الاتحاد الروسي، ولعدم توضيح سوى حالتين من مجموع ما أُبلغ به من حالات يزيد عددها على 200 حالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more