État des fonds d'affectation ponctuelle constitués par le PNUD | UN | حالة الصناديق الاستئمانية الفرعية التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Comptes débiteurs divers et charges comptabilisées d'avance État des fonds d'affectation ponctuelle et des fonds constitués par l'Assemblée générale | UN | حالة الصناديق الاستئمانية الفرعية والصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة ويديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
État des fonds d'affectation spéciale subsidiaires constitués par le PNUD | UN | حالة الصناديق الاستئمانية الفرعية التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
De plus, il reçoit deux fois par an des informations sur l'État des fonds d'affectation spéciale. | UN | وتتلقى اللجنة أيضا معلومات كل سنتين عن حالة الصناديق الاستئمانية. |
Il reçoit également deux fois par an des renseignements sur l'État des fonds d'affectation spéciale. | UN | كما تتلقى اللجنة معلومات مرتين في العام عن حالة الصناديق الاستئمانية. |
De plus, dans le cas des fonds d'affectation spéciale multidonateurs, une position commune contribuerait à l'adoption à l'échelle du système d'une façon plus cohérente de faire rapport sur ces intérêts. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن توحيد الموقف، في حالة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، سيساهم في زيادة اتساق الإبلاغ عن هذا العائد على نطاق المنظومة. |
Il reçoit également deux fois par an des renseignements sur l'État des fonds d'affectation spéciale. | UN | كما تتلقى اللجنة معلومات كل سنتين عن حالة الصناديق الاستئمانية. |
F. Programme et budget: Rapport sur l'État des fonds d'affectation | UN | واو- البرنامج والميزانية: تقرير عن حالة الصناديق الاستئمانيـة في عام 2000 |
État des fonds d'affectation ponctuelle constitués par le PNUD : recettes, dépenses et soldes des fonds | UN | حالة الصناديق الاستئمانية الفرعية التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Le Comité reçoit également deux fois par an des informations sur l'État des fonds d'affectation spéciale. | UN | وتتلقى اللجنة أيضا معلومات كل سنتين عن حالة الصناديق الاستئمانية. |
À deux reprises dans l'année, il reçoit des renseignements sur l'État des fonds d'affectation spéciale. | UN | وتتلقى اللجنة أيضا معلومات كل سنتين عن حالة الصناديق الاستئمانية. |
Il reçoit également deux fois par an des informations sur l'État des fonds d'affectation spéciale. | UN | وتتلقى اللجنة أيضا معلومات كل سنتين عن حالة الصناديق الاستئمانية. |
De plus, il reçoit deux fois par an des informations sur l'État des fonds d'affectation spéciale. | UN | وتتلقى اللجنة أيضا معلومات كل سنتين عن حالة الصناديق الاستئمانية. |
De plus, dans le cas des fonds d'affectation spéciale multidonateurs, une position commune contribuerait à l'adoption à l'échelle du système d'une façon plus cohérente de faire rapport sur ces intérêts. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن توحيد الموقف، في حالة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، سيساهم في زيادة اتساق الإبلاغ عن هذا العائد على نطاق المنظومة. |
Les comités directeurs des fonds d'affectation spéciale sont généralement composés de représentants des donateurs et de l'organisation, de même que d'autres parties prenantes, comme, par exemple, des représentants des pays concernés, dans le cas de fonds constitués au niveau d'un pays. | UN | وعادة ما تتألف اللجان التوجيهية للصناديق الاستئمانية من ممثلين للمانحين وللمنظمات إضافة إلى جهات معنية أخرى من قبيل ممثلين للبلدان المعنية في حالة الصناديق الاستئمانية القطرية. |
Pour ce qui est des fonds humanitaires communs, les audits des projets exécutés par des organisations non gouvernementales sont réalisés conformément aux règles et aux procédures du PNUD, qui est l'agent de gestion de ces organisations, sauf dans le cas du Fonds humanitaire commun pour la Somalie, géré par OCHA. | UN | وفي حالة الصناديق الإنسانية المشتركة، تجري مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية وفقاً لقواعد البرنامج الإنمائي وإجراءاته، نظراً لأنه وكيل تلك المنظمات المسير، وذلك عدا حالة الصندوق الإنساني المشترك للصومال، الذي يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بدور الوكيل المسير له. |