"حالة تقديم طلب" - Translation from Arabic to French

    • cas de demande
        
    • cas d'une soumission
        
    • cas d'une demande
        
    Procédure en cas de demande de révocation UN الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب بالعزل من المنصب
    Procédure en cas de demande de mesures disciplinaires UN الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب باتخاذ إجراءات تأديبية
    Procédure en cas de demande de révocation UN الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب بالعزل من المنصب
    Procédure en cas de demande de mesures disciplinaires UN الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب باتخاذ إجراءات تأديبية
    f) Dans le cas d'une soumission très détaillée et très technique pour laquelle il faut mettre en oeuvre des logiciels et du matériel informatique spécialisé pour examiner les informations de la façon la plus efficace, il est vraisemblable que le meilleur lieu de réunion d'une sous-commission sera le siège du principal organisme technique de l'État côtier. UN )و( وفي حالة تقديم طلب يتضمن تفاصيل عديدة ويقوم على استعمال التكنولوجيا بكثافة ويتطلب النظر فيه برامج/معدات حاسوبية خاصة لفحص المعلومات بأكفأ طريقة ممكنة، من المرجح أن أحسن موقع لاجتماع لجنة فرعية هو الوكالة التقنية الرائدة للدولة الساحلية.
    Procédure en cas de demande de révocation UN الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب بالعزل من المنصب
    Procédure en cas de demande de mesures disciplinaires UN الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب باتخاذ إجراءات تأديبية
    Procédure en cas de demande de révocation UN الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب بالعزل من المنصب
    Procédure en cas de demande de mesures disciplinaires UN الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب باتخاذ إجراءات تأديبية
    29. Procédure en cas de demande de révocation UN 29 - الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب بالعزل من المنصب
    30. Procédure en cas de demande de mesures disciplinaires UN 30 - الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب باتخاذ إجراءات تأديبية
    29. Procédure en cas de demande de révocation UN 29 - الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب بالعزل من المنصب
    30. Procédure en cas de demande de mesures disciplinaires UN 30 - الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب باتخاذ إجراءات تأديبية
    2. Procédure en cas de demande de révocation UN " 2 - الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب بعزل قاض من منصبه
    4.25 Procédure en cas de demande de révocation UN 4-25 الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب بالعزل من المنصب
    4.26 Procédure en cas de demande de mesures disciplinaires UN 4-26 الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب باتخاذ إجراءات تأديبية
    2. Procédure en cas de demande de révocation UN ٢ - اﻹجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب بعزل قاض من منصبه
    29. Procédure en cas de demande de révocation UN 29 - الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب بالعزل من المنصب
    30. Procédure en cas de demande de mesures disciplinaires UN 30 - الإجراء الذي يتخذ في حالة تقديم طلب باتخاذ إجراءات تأديبية
    Toutefois, dans le cas d'une soumission qui est dépourvue de renseignements techniques, il pourrait être plus indiqué que la sous-commission se réunisse dans un endroit où les séries de données pertinentes puissent être disponibles [comme l'OHI à Monaco; le National Geophysical Data Center (NGDC), Boulder, Colorado (États-Unis)] pour permettre un examen complet de la soumission. UN أما في حالة تقديم طلب تنقصه المعلومات التفصيلية، قد يكون من اﻷنسب للجنة الفرعية أن تجتمع في موقع قد تكون فيه مجموعات البيانات ذات الصلة متاحة )مثلا، المنظمة الهيدروغرافية الدولية، موناكو؛ المركز الوطني للبيانات الجيوفيزيائية، بولدر، كولورادو، الولايات المتحدة اﻷمريكية( لتتيسر دراسة الطلب دراسة كاملة.
    À condition que, dans le cas d'une demande de mandat de perquisition, il ne soit pas plus approprié, en fonction des circonstances, de délivrer un ordre de recherche de preuves. UN بشرط أنه في حالة تقديم طلب بإصدار أمر للبحث لن يكون من الملائم في جميع الأحوال الموافقة على إصدار أمر بجمع الأدلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more