Toutefois, dans le cas du Zimbabwe, les données d'état-civil ne sont pas complètes. | UN | بيد أن البيانات المستمدة من عمليات التسجيل ليست كاملة في حالة زمبابوي. |
Dans le cas du Zimbabwe, des frais de voyage considérables ont même été engagés. | UN | وفي حالة زمبابوي أنفقت أيضاً مصروفات سفر كبيرة. |
Dans le cas du Zimbabwe, la coopération est intervenue principalement avec l'autorité de la concurrence de la Zambie. | UN | وتُعد حالة زمبابوي نموذجاً للتعاون الذي يجري معظمه بالتعاون مع السلطة المعنية بالمنافسة في زامبيا. |
L'Afrique a tourné la page du colonialisme il y a déjà longtemps de cela, plus précisément en 1980 dans le cas du Zimbabwe. | UN | فقد غربت شمس الاستعمار في أفريقيا منذ زمن طويل، وفي حالة زمبابوي في عام 1980. |
le Zimbabwe l'avait fait pour les pays limitrophes fournisseurs de cannabis. | UN | وقد نُفِّذ ذلك في حالة زمبابوي بالنسبة إلى بلدان مجاورة لها تُعدّ منشأً للقنّب. |
L’attention accordée sur le plan international au cas du Zimbabwe et à la possibilité de suspendre celui-ci du Processus de Kimberley a peut-être empêché les États Membres, les participants à ce processus et les organisations non gouvernementales de porter plus d’intérêt au commerce illégal de diamants bruts ivoiriens. | UN | ويمكن القول بأن تحوّل الانتباه الدولي في الآونة الأخيرة إلى حالة زمبابوي والتعليق المحتمل لعضويتها في عملية كيمبرلي أسفرا عن عدم تكريس الدول الأعضاء والمشاركين في عملية كيمبرلي والمنظمات غير الحكومية، مزيدا من الاهتمام للاتجار غير المشروع بالماس الخام الإيفواري. |
Le Conseil devrait également commencer à réagir à des crises, comme il l'a fait si admirablement pour la Birmanie en septembre 2007, mais a omis de le faire dans le cas du Zimbabwe. | UN | وينبغي للمجلس أيضا أن يبدأ بالاستجابة لحالات الطوارئ الحقيقية، كما فعل على نحو يبعث على الإعجاب الكبير في حالة بورما في أيلول/سبتمبر 2007، ولكنه تقاعس عن فعل ذلك في حالة زمبابوي. |
En ce qui concerne le Kazakhstan, le Mexique, le Sénégal et le Zimbabwe, les améliorations portent sur les inventaires soumis avant la présentation de leur première communication nationale. | UN | وفي حالة زمبابوي والسنغال وكازاخستان والمكسيك، تتصل التحسينات بقوائم الجرد التي كانت قد قدمت قبل تقديم البلاغات الوطنية الأولية. |
En ce qui concerne le Kazakhstan, le Mexique, le Sénégal et le Zimbabwe, les améliorations portent sur les inventaires soumis avant la présentation de leur première communication nationale. | UN | وفي حالة زمبابوي والسنغال وكازاخستان والمكسيك، تتصل التحسينات بقوائم الجرد التي كانت قد قدمت قبل تقديم البلاغات الوطنية الأولية. |
Une étude de cas sur le Zimbabwe, pays où le bromométhane est largement utilisé dans l'horticulture et pour le stockage des céréales en vrac, indique qu'il est à craindre que la détection de cette substance dans les produits exportés ne rende difficile l'accès aux marchés des pays qui décideraient de mettre en application des prescriptions concernant le degré de sa concentration dans ces produits 60/. | UN | وفي دراسة تناولت حالة زمبابوي حيث بروميد الميثيل يستخدم فيها على نطاق واسع في زراعة البساتين وفي تخزين الحبوب السائبة، أبدى قلق إزاء احتمال أن يؤدي الكشف عن احتواء المنتجات المصدرة على بروميد الميثيل الى صعوبة الوصول الى أسواق البلدان، إذا قامت هذه البلدان بتنفيذ شروط محتوى المنتج)٠٦(. |