25. Le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement un cas individuel. | UN | ٥٢- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة فردية واحدة. |
69. Le Rapporteur spécial a transmis un cas individuel au gouvernement. | UN | ٩٦- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة فردية واحدة. |
Il a également de nouveau soumis au Gouvernement un cas individuel qu'il lui avait déjà signalé en 1996 mais à propos duquel il n'avait reçu aucune réponse. | UN | كما أحال مجددا حالة فردية واحدة سبق له أن أحالها في عام ٦٩٩١ لكنه لم يتلق ردا بشأنها. |
110. Le Rapporteur spécial a transmis des informations au Gouvernement concernant un cas individuel. | UN | ٠١١- أحال المقرر الخاص الى الحكومة معلومات بشأن حالة فردية واحدة. |
24. Le Rapporteur spécial a porté à l'attention du Gouvernement un cas individuel et lui a adressé trois appels urgents. | UN | ٤٢- أحال المقرر الخاص حالة فردية واحدة ووجّه ثلاثة نداءات عاجلة. |
178. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur un cas individuel. | UN | ١٧٨- وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت الحكومة معلومات عن حالة فردية واحدة. |
78. Le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement des allégations relatives à un incident mettant plusieurs personnes en cause ainsi qu'un cas individuel. | UN | ٨٧- نقل المقرر الخاص إلى الحكومة ادعاءات حول حادثة معينة شملت عدة أشخاص، وكذلك حالة فردية واحدة. |
126. Le Rapporteur spécial a communiqué des informations concernant un cas individuel à propos duquel le gouvernement a répondu. | UN | اﻷردن ٦٢١- أحال المقرر الخاص حالة فردية واحدة قدمت الحكومة ردها بشأنها. كازاخستان |
29. Le Rapporteur spécial a également communiqué au gouvernement des informations concernant un cas individuel. | UN | ٩٢- كما أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة فردية واحدة. |
154. Le Rapporteur spécial a transmis un cas individuel, à propos duquel le gouvernement a envoyé une réponse. | UN | ٤٥١- أحال المقرر الخاص حالة فردية واحدة قامت الحكومة بالرد عليها. |
160. Le Rapporteur spécial a transmis un cas individuel et demandé un complément d'information sur un cas transmis l'année précédente. | UN | ٠٦١- أحال المقرر الخاص حالة فردية واحدة والتمس معلومات متابعة بشأن حالة كان قد أحالها في العام السابق. |
23. Le Rapporteur spécial a porté à l'attention du Gouvernement deux cas qui lui avaient été récemment signalés : un cas individuel et un cas collectif concernant deux particuliers et un groupe de personnes dont le nom n'a pas été divulgué. | UN | ٣٢- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالتين تم اﻹبلاغ عنهما حديثا. وهما: حالة فردية واحدة وحالة جماعية واحدة بالنيابة عن فردين ومجموعة من اﻷشخاص لم تذكر أسماؤهم. |
28. Le Rapporteur spécial a transmis un cas individuel au gouvernement, au sujet duquel il a reçu une réponse, et a informé le gouvernement qu'il avait reçu des renseignements sur d'autres affaires, mais que les noms des victimes présumées n'avaient pas été communiqués ou que la victime avait demandé à ce que le cas demeure confidentiel par peur de représailles contre elle ou sa famille. | UN | ٨٢- وأحال المقرر الخاص حالة فردية واحدة إلى الحكومة، فتلقى ردا عليها وأبلغ الحكومة بأنه تلقى معلومات عن حالات أخرى، ولكن اسماء الضحايا المزعومين قد حُجبت، أو أن الضحية قد طلب أن تظل الحالة سرية خشية إنزال السلطات عقوبات انتقامية بالضحية أو بأفراد اسرته أو أسرتها. |