"حالة من حالات العنف" - Translation from Arabic to French

    • cas de violence
        
    • cas de violences
        
    • faits de violence
        
    Au cours de l'année 2000, sur un total de 2 462 cas de violence domestique signalés, 98 % des victimes étaient des femmes. UN وفي عام 2000، بُلّغ عن 462 2 حالة من حالات العنف العائلي كانت 98 في المائة من ضحاياها من النساء.
    Tous les centres de protection sociale n'ont intenté que 294 actions sur 8 481 cas de violence pour l'émission d'ordonnances de protection. UN وأقامت جميع مراكز الرعاية الاجتماعية 294 دعوى فقط من مجموع 481 8 حالة من حالات العنف لاستصدار تدابير خاصة بالحماية.
    Durant la période sur laquelle porte le présent rapport, la police de la Republika Srpska n'a enregistré aucun cas de violence contre des défenseurs des droits de l'homme. UN لم تسجل شرطة جمهورية صربسكا أثناء الفترة المشمولة بالتقرير أي حالة من حالات العنف ضد المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Elle a recensé 17 cas de violences sexuelles et sexistes, dont des viols et des mariages précoces forcés. UN ووثقت البعثة 17 حالة من حالات العنف الجنسي والعنف الجنساني، بما فيها حالات اغتصاب وحالات زواج قسري مبكر.
    En 2000, 9 775 cas de violences sexuelles et 12 983 cas de violence au foyer ont été signalés. UN ففي سنة 2000، تم الإبلاغ عن 775 9 حالة من حالات العنف الجنسي و983 12 حالة من حالات العنف المنزلي.
    Selon les statistiques de la police pour l'année 2008, 11 611 cas de violence sexiste ont été signalés, dont 940 viols. UN ووفقاً لإحصاءات الشرطة لعام 2008، أُبلغ عن 611 11 حالة من حالات العنف القائم على نوع الجنس، شملت 940 حالة اغتصاب.
    En 2009, plus de 15 000 cas de violence sexuelle et sexiste ont été enregistrés. UN ففي عام 2009، جرى تسجيل ما يزيد على 000 15 حالة من حالات العنف الجنسي والجنساني.
    En République centrafricaine, on a relevé 183 cas de violence sexuelle pendant la période considérée, leurs auteurs étant pour la plupart des groupes de bandits et des groupes rebelles contre lesquels aucune mesure n'avait été prise. UN فأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، سُجلت في جمهورية أفريقيا الوسطى 183 حالة من حالات العنف الجنسي، وتبين أن معظم المسؤولين عنها هم لصوص وجماعات من المتمردين ولم تتخذ بحقهم أي إجراءات.
    Au Tchad, le HCR a étudié plus de 1 000 cas de violence sexuelle et sexiste pour la seule année de 2010 et craint que beaucoup de cas n'aient pas été signalés. UN وفي تشاد، وثقت المفوضية ما يزيد على 000 1 حالة من حالات العنف الجنسي والجنساني في عام 2010 فقط، حيث يمثل تدني الإبلاغ عن حالاته أحد الشواغل.
    Au Tchad, par exemple, suite à l'instauration d'un mécanisme de suivi et de renvoi en matière de protection, le HCR a étudié plus de 1000 cas de violence sexuelle et sexiste pour la seule année de 2010. UN ففي تشاد، على سبيل المثال، وفي أعقاب إنشاء آلية للمراقبة والإحالة في مجال الحماية تولت المفوضية توثيق ما يزيد على 000 1 حالة من حالات العنف الجنسي والجنساني في عام 2010 فقط.
    En 2000, des services de conseils avaient été fournis dans 28 670 cas de violences sexuelles et dans 75 723 cas de violence au foyer. UN وقدم الإرشاد في 670 28 حالة من حالات العنف الجنسي وفي 723 75 حالة من حالات العنف المنزلي حتى سنة 2000.
    Plus de 300 cas de violence familiale et sexuelle ont été déclarés et suivis par la police. UN وأُبلـِـغ عن أكثر من 300 حالة من حالات العنف العائلي والاعتداء الجنسي وقامت الشرطة بمتابعة تلك الحالات.
    Chaque cas de violence ou de suicide est examiné officiellement conformément à des directives détaillées. UN ويتم رسميا التحقيق في كل حالة من حالات العنف والانتحار وفقا للمبادئ التوجيهية المفصلة.
    Depuis que le Centre des femmes de Vanuatu a ouvert ses portes en 1992, il a eu à traiter au total 2 954 cas de violence familiale. UN ومنذ إنشاء مركز فانواتو في عام 1992، يراعى أنه قد تناول ما مجموعه 954 2 حالة من حالات العنف العائلي.
    À titre d'exemple, les statistiques de la police judiciaire de Lomé ont relevé durant l'année 1999, 246 cas de violence volontaire. UN وعلى سبيل المثال، سجّلت إحصاءات الشرطة القضائية بلوميه، خلال عام 1999، 246 حالة من حالات العنف المتعمّد.
    Seize cas de violence sexuelle contre des filles ont été signalés, dont neuf commis par des éléments des forces nationales de sécurité congolaises. UN وأُبلِغ عن ست عشرة حالة من حالات العنف الجنسي ضد الفتيات، يُدعّى تورط عناصر من قوات الأمن الوطنية في ارتكاب ست منها.
    Néanmoins, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a constaté 1 408 cas de violence sexiste. UN ومع ذلك، أفادت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن 408 1 حالة من حالات العنف الجنساني.
    276 cas de violences sexuelles ont été recensés, mais seulement 7 ont donné lieu à des poursuites. UN في حين تم توثيق 276 حالة من حالات العنف الجنسي، لم تتم الملاحقة القضائية إلا في 7 حالات.
    En outre, au moins 59 cas de violences sexuelles commises par le M23 à Goma et alentour ont été consignés depuis le début de la même période. UN وعلاوة على ذلك، جرى توثيق ما لا يقل عن 59 حالة من حالات العنف الجنسي ارتكبتها الحركة في غوما وفي المناطق المحيطة بها خلال الفترة نفسها.
    Selon la Commission interinstitutionnelle pour la justice et la paix, 677 faits de violence sexiste perpétrés par d'anciens membres des Autodefensas Unidas de Colombia, y compris sur des enfants, ont été recensés entre 2006 et décembre 2010 dans le cadre de la loi sur la justice et la paix. UN وبشكل منفصل، ووفقا للجنة المؤسسية للعدالة والسلام، تم في إطار قانون العدالة والسلام توثيق 677 حالة من حالات العنف الجنساني من قبل أعضاء سابقين في قوات الدفاع الذاتي الموحدة الكولومبية، بما في ذلك ضد أطفال، فيما بين عام 2006 وكانون الأول/ديسمبر 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more