"حالياً في السويد" - Translation from Arabic to French

    • actuellement en Suède
        
    Les requérants sont tous de nationalité égyptienne et résident actuellement en Suède. UN وأصحاب الشكوى جميعهم من الجنسية المصرية ويقيمون حالياً في السويد.
    Les requérants sont tous de nationalité égyptienne et résident actuellement en Suède. UN وأصحاب الشكوى جميعهم من الجنسية المصرية ويقيمون حالياً في السويد.
    1.1 Le requérant est M. S. H., né en 1973, de nationalité bangladaise et résidant actuellement en Suède. UN ح.، المولود في عام 1973، وهو مواطن بنغلاديشي يقيم حالياً في السويد.
    1.1 L'auteur de la communication est M. S. L., citoyen iranien vivant actuellement en Suède, où il a demandé le statut de réfugié. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد س. ل. وهو مواطن إيراني يقيم حالياً في السويد حيث يسعى إلى الحصول على مركز اللاجئ.
    1.1 Le requérant est D. Y., de nationalité ouzbèke, né le 22 février 1981; il réside actuellement en Suède. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد د. واي. وهو مواطن من أوزبكستان ولد في 22 شباط/فبراير 1981، ويقيم حالياً في السويد.
    1.1 Le requérant est D. Y., de nationalité ouzbèke, né le 22 février 1981; il réside actuellement en Suède. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد د. واي. وهو مواطن من أوزبكستان ولد في 22 شباط/ فبراير 1981، ويقيم حالياً في السويد.
    1. L'auteur de la communication est Maral Yklymova, ressortissante turkmène résidant actuellement en Suède. UN 1- صاحبة البلاغ هي السيدة مرال إكليموفا، وهي مواطنة تركمانية، وتقيم حالياً في السويد.
    1. L'auteur de la communication est Maral Yklymova, ressortissante turkmène résidant actuellement en Suède. UN 1 - صاحبة البلاغ هي السيدة مرال إكليموفا، وهي مواطنة تركمانية، وتقيم حالياً في السويد.
    1.1 Le requérant est M. H. S. V., de nationalité iranienne, né en 1948, se trouvant actuellement en Suède et frappé d'une mesure d'expulsion vers l'Iran. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد ح. س. ف. وهو مواطن إيراني ولد في عام 1948، ويقيم حالياً في السويد وينتظر ترحيله إلى إيران.
    1.1 Le requérant est M. S. A., de nationalité bangladaise, né le 15 février 1966 et résidant actuellement en Suède, où il a demandé l'asile. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد س. أ. وهو مواطن بنغلاديشي، مولود في 15 شباط/فبراير 1966، ويقيم حالياً في السويد حيث التمس اللجوء.
    1.1 La requérante est L. M. T. D, de nationalité vénézuélienne, qui réside actuellement en Suède. UN 1-1 مقدمة الشكوى هي ل.م.ت.د.، وهي مواطنة فنزويلية مقيمة حالياً في السويد.
    1.1 Le requérant est M. H. I. A., de nationalité jordanienne, né le 14 décembre 1952, résidant actuellement en Suède et frappé d'une mesure d'expulsion vers la Jordanie. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد حازم إبراهيم أبو الخيل، المواطن الأردني، المولود في 14 كانون الأول/ديسمبر 1952 والمقيم حالياً في السويد في انتظار ترحيله إلى الأردن.
    1.1 Le requérant est M. M. M. K., de nationalité bangladaise, qui réside actuellement en Suède où il a demandé l'asile. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد م.م.ك. وهو مواطن بنغلاديشي يقيم حالياً في السويد. حيث طلب حق اللجوء.
    1.1 La requérante est A. A. M., de nationalité burundaise, née le 3 décembre 1982 dans le village de Mbuye, province de Muramvya, au Burundi. Elle réside actuellement en Suède. UN 1-1 صاحبة الشكوى هي السيدة أ. أ. م، وهي مواطنة بوروندية ولدت في 3 كانون الأول/ديسمبر 1982 في قرية مبويي بمقاطعة مورامفيا في بوروندي، وتقيم حالياً في السويد.
    1.1 La requérante est A. A. M., de nationalité burundaise, née le 3 décembre 1982 dans le village de Mbuye, province de Muramvya, au Burundi. Elle réside actuellement en Suède. UN 1-1 صاحبة الشكوى هي السيدة أ. أ. م، وهي مواطنة بوروندية ولدت في 3 كانون الأول/ديسمبر 1982 في قرية مبويي بمقاطعة مورامفيا في بوروندي، وتقيم حالياً في السويد.
    1.1 Le requérant est M. M. A. M, de nationalité bangladaise, né le 1er janvier 1968 et résidant actuellement en Suède où il a demandé l'asile. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد م. أ. م. وهو مواطن من بنغلاديش وُلد في 1 كانون الثاني/يناير 1968، ويقيم حالياً في السويد حيث التمس اللجوء.
    1.1 La requérante est Mme Hanan Ahmed Fouad Abd El Khalek Attia, citoyenne égyptienne, née le 13 juillet 1964, qui se trouve actuellement en Suède. UN 1-1 صاحبة الشكوى هي السيدة حنان أحمد فؤاد عبد الخالق عطية، وهي مواطنة مصرية مولودة بتاريخ 13 تموز/يوليه 1964، وموجودة حالياً في السويد.
    1.1 Le requérant est N. Z. S. ressortissant de la République islamique d'Iran, né en 1968, qui vit actuellement en Suède, où il est sous le coup d'une mesure d'expulsion vers l'Iran. UN 1-1 صاحب البلاغ هو ن. ز. س، وهو من مواطني جمهورية إيران الإسلامية، مولود في 1968، ويقيم حالياً في السويد وينتظر ترحيله إلى إيران.
    1.1 Le requérant est N. Z. S. ressortissant de la République islamique d'Iran, né en 1968, qui vit actuellement en Suède, où il est sous le coup d'une mesure d'expulsion vers l'Iran. UN 1-1 صاحب البلاغ هو ن. ز. س، وهو من مواطني جمهورية إيران الإسلامية، مولود في 1968، ويقيم حالياً في السويد وينتظر ترحيله إلى إيران.
    Conformément à la recommandation générale du rapport, le Ministère est vivement encouragé à étudier la question de l'éducation autoritaire et du contrôle de la sexualité des filles, en se fondant entre autres sur les enseignements à tirer d'une étude menée actuellement en Suède sur le même sujet. UN وتماشياً مع التوصية العامة المنبثقة من التقرير، فإن الوزارة مدعوّة إلى إجراء دراسة استقصائية بشأن التنشئة المتسلطة والتحكم في الحياة الجنسية للفتيات، على أن تستند هذه الدراسة جزئياً إلى الخبرة المكتسبة من خلال دراسة استقصائية تجرى حالياً في السويد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more