S'il te plaît mon chéri, ne te préoccupes pas de cela. | Open Subtitles | ارجوك يا حبيبى, لا تلق بالاً على امور كهذه |
Oui, chéri, je sais ce qu'est le végétalisme, mais tu es mon carnivore à cravate. | Open Subtitles | حسنا,يا حبيبى , أنا أعلم ما هو نباتي لكن انت رابط العنق, أكل الحوم الخاص بى |
Au revoir, chéri. | Open Subtitles | ابتهج بيتى, مع السلامة حبيبى مع السلامة, ابى |
Quoi,bébé, Qu'est ce qu'il se passe dans ton esprit malade? | Open Subtitles | ، ماذا يا حبيبى ماذا يحدث فى رأسك المجنون هذا؟ |
Ordre du médecin, chérie. | Open Subtitles | سأجعله يستحق وقتك ؟ ما الأمر , حبيبى ؟ أتمنى أن تكونوا أستمتعم بالمشاهدة |
La vie n'existe pas, mon amour, sans que l'on aime et que l'on soit aimé. | Open Subtitles | لن تكون هناك حياة يا حبيبى حتى تحب أحداً و يحبك أحداً |
Non, chéri. Juste pour le week-end. | Open Subtitles | لا , حبيبى , انها زيارة فى اجازة اسبوعية |
chéri, il veut te parler. | Open Subtitles | حبيبى انه يريد ان يتكلم معك الا تسطتيعى ان تخبره فقط |
- Oh, chéri, chéri... | Open Subtitles | ـ ولكن لا توجد غرفة شاغرة لها فى البيت ـ بل هناك يا حبيبى |
"Tu vois, chéri, si je te trouvais à la maison... | Open Subtitles | ولكن لو أننى عدت يا حبيبى ووجدتك فى المنزل |
Hé, chéri... | Open Subtitles | مرحبا ً يا حبيبى در بتلك السيارة إلى هنا |
Ecoute, chéri, t'es pas obligé de le faire, ok? C'est ta force intérieure qui compte le plus pour moi. | Open Subtitles | حبيبى,لست مضطراً للقيام بهذا فما يعنينى هو قوتك الداخلية |
Je sais mon chéri mais j'ai eu une dure journée. | Open Subtitles | أعرف يا حبيبى وهذا ليس باليوم السعيد لى |
Désolée, chéri. | Open Subtitles | أسفة يا حبيبى , لدي تاريخ صعب فى متابعة جلسات التحقيق الخاصة بك |
Je passerai tout ce temps avec mon chéri, et sa femme croira qu'on travaille. | Open Subtitles | الآن سوف أقضى كل الوقت مع حبيبى وسوف تعتقد زوجته أننا نعمل |
J'allais être une grande vedette... et chéri, si ce n'est pas arrivé pour moi, ça n'arrivera pas pour toi. | Open Subtitles | انا كنت ٍاكون نجمة كبيرة، ولكن يا حبيبى هذا لم يحدث لى، ولن يحدث لك أيضا. |
chéri, tu sais plein de choses. | Open Subtitles | حبيبى أنتَ تعرف عن الكثير أنتَ لا تعرف أى شىء |
Je vais changer toute ma putain de vie pour moi. Je ferai tu ce que tu voudras, bébé. | Open Subtitles | . سوف أغير حياتى اللعينه كلها من أجلك سأفعل أىّ شىء تريدينه يا حبيبى |
Tout va bien, mon bébé. | Open Subtitles | كل شئ بخير كل شئ بخير , حبيبى حبيبى حبيبى |
N'attends pas qu'on te tombe dessus, chérie. | Open Subtitles | أنت لا تريد عالم الألم أن يأتى إليك يا حبيبى |
Je ne veux pas un héros, mon amour, je veux un homme auprès de qui vieillir. | Open Subtitles | اننى لا اريد بطلا يا حبيبى, ولكننى اريد رجل امضى عمرى باكمله بجواره |
Michael, mon chou, tu veux bien courir au magasin... et nous acheter des cigarettes? | Open Subtitles | مايكل، حبيبى إذهب إلى المحل واشتري لنا بعض السجائر؟ |
Non, trésor. C'est une robe pour mes apparitions en public. Tu coupes? | Open Subtitles | لا , لا , حبيبى , انا ذاهبة الى مظاهر اجتماعية , هل تقطع هذا؟ |
Mais ça ne va pas faire bien si vous en appliquez une couche aussi épaisse, ma chère. | Open Subtitles | لَكنَّه لَنْ يَبْدوَ في حالة جيّدة إذا تُطبّقُه ذلك الغبيِّ، حبيبى. |
Bien... faisons ca convenablement. , Viens, baby, bien sûr. | Open Subtitles | دعنا نفعل هذا بصواب يا رحل هيا يا حبيبى, بشكل طبيعى |
mon copain du lycée, avec qui je n'ai pas couché. | Open Subtitles | حبيبى فى المرحلة الثانوية الذى لم أمارس الجنس معه |