"حب حياته" - Translation from Arabic to French

    • l'amour de sa vie
        
    Aucun homme ne devrait laisser sa mère se mettre entre lui et l'amour de sa vie. Open Subtitles لا يجدر بأي رجل أن يسمح لأمه أن تتدخل بينه وبين حب حياته
    Il a rencontré l'amour de sa vie à 85 ans, et il allait la demander en mariage. Open Subtitles لقد قابل حب حياته وهو في الـ85 وكان سيتقدم لخطبتها
    Il m'a dit que j'étais l'amour de sa vie, et qu'il ferait tout pour m'avoir. Open Subtitles ولقد اخبرني انني حب حياته ولم يكن سيقبل الرفض كإجابة
    Si, par miracle, elle se révèle être la bonne personne pour lui, l'amour de sa vie, et qu'ils finissent par se marier et par nous faire d'adorables petits-enfants. Open Subtitles ..ماذا لو بمعجزة ما إتضح أنها الشخص المناسب له أنها حب حياته
    Mon directeur régional des ventes prend apparemment deux sacs à provision, met ses pieds dedans pendant que l'amour de sa vie s'assoit sur les chiottes. C'est malin. Open Subtitles لذا، مديري للمبيعات الإقليمي أخذ كيستين تسوّق، ووضع قدميه فيهم، بينما حب حياته جالس على كرسي المرحاض. تصرّف ذكي.
    Le patient tragique meurt tout seul pendant que l'amour de sa vie est literallement dans la pièce d'à côté. Open Subtitles المريض المسكين مات وحده بينما حب حياته في الغرفة المجاورة حرفياً
    Je parie qu'il vous a dit qu'elle était l'amour de sa vie. Open Subtitles أراهن أنه أخبرك بأنها حب حياته
    Il est mourrant. Papa dit que tu es l'amour de sa vie. Open Subtitles انه يحتضر, أبي يقول انك حب حياته
    Axl est resté avec "l'amour de sa vie" Open Subtitles أكسل أستمر في مواعدة حب حياته ..
    Parce que l'amour de sa vie est morte ? Open Subtitles بسبب أن حب حياته ماتت؟
    Seul l'amour de sa vie. Open Subtitles - حب حياته الوحيد
    - Jamais je n'aurai trahi votre fils en tuant l'amour de sa vie. Open Subtitles على خداع ابنك وقتل حب حياته
    Tout pour sauver l'amour de sa vie. Open Subtitles أي شيء لينقذ حب حياته
    Il a perdu l'amour de sa vie. Open Subtitles لقد فقد حب حياته
    Et puis Marshall a trouvé l'amour de sa vie. Open Subtitles بالاضافة, مارشل وجد حب حياته
    Il veut couvrir l'amour de sa vie. Open Subtitles إنه يحمي حب حياته
    Ouais, "l'amour de sa vie". Open Subtitles نعم، نعم "حب حياته"
    Il n'arrive à pas croire que l'amour de sa vie est revenue. Open Subtitles لا يصدق أن حب حياته قد عاد
    Il l'appelle l'amour de sa vie. Open Subtitles يسميها حب حياته
    Il dit qu'elle était l'amour de sa vie. Open Subtitles يقول بأنها كانت حب حياته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more