De plus, il ne serait pas justifié d'appliquer des valeurs de marché à des avoirs détenus jusqu'à l'échéance. | UN | أضف الى ذلك، أنه ليس من الملائم فيما يقال تطبيق قيم سوقية على أصول تحتجز حتى تاريخ الاستحقاق. |
Placements détenus jusqu'à l'échéance | UN | الاستثمارات المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق |
Le FENU classe comme actifs détenus jusqu'à l'échéance une grande partie des titres de son portefeuille de placements. | UN | وقد صنف الصندوق حصة كبيرة من حافظته الاستثمارية في فئة الأصول المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق. |
Tous les titres de placement étant conservés jusqu'à échéance, ils ne font en aucun cas l'objet d'opérations spéculatives. | UN | يحتفظ بجميع الاستثمارات حتى تاريخ الاستحقاق وليس للمتاجرة بها. |
ONU-Femmes gère son portefeuille de placements dans la perspective de conserver les titres jusqu'à échéance. | UN | تدير الهيئة حافظتها من الاستثمارات ضمن فئة الأصول المالية التي يحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق. |
Tous les titres acquis comme placements sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance. | UN | ويتم شراء جميع الأوراق المالية المقتناة كاستثمارات بقصد الاحتفاظ بها حتى تاريخ الاستحقاق. |
Total des placements appartenant au PNUD qu'il est prévu de détenir jusqu'à l'échéance | UN | مجموع استثمارات الأصول المالية المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق |
Placements détenus jusqu'à l'échéance | UN | الاستثمارات المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق |
Les instruments financiers à court terme détenus jusqu'à l'échéance sont comptabilisés à leur coût après amortissement. | UN | وتبين الصكوك المالية القصيرة الأجل المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق بسعر تكلفة الاستهلاك. |
Le portefeuille d'ONU-Femmes est constitué d'actifs détenus jusqu'à l'échéance qui ne sont pas évalués au cours du marché. | UN | وتصنف حافظة استثمارات الهيئة على أنها استثمارات محتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق ولا ترتبط بأسعار السوق. |
Le FENU classe comme actifs détenus jusqu'à l'échéance une grande partie des titres de son portefeuille de placements. | UN | وقد صنّف صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية حافظة استثماراته في فئة الأصول المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق. |
Portefeuille de placements : actifs financiers détenus jusqu'à l'échéance | UN | حافظة الاستثمارات: الأصول المالية المحتفَظ بها حتى تاريخ الاستحقاق |
Les instruments financiers à court terme détenus jusqu'à l'échéance sont comptabilisés à leur coût après amortissement. Actifs | UN | وتُبيّن الصكوك المالية القصيرة الأجل المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق بسعر تكلفة الاستهلاك. |
Titres détenus jusqu'à l'échéance | UN | الأصول المالية المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق |
Les placements détenus jusqu'à l'échéance sont des actifs financiers non dérivés à paiements fixes ou déterminables et à échéance fixe, que le FNUAP a l'intention manifeste et la capacité de conserver jusqu'à leur échéance. | UN | الاستثمارات المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق هي أصول مالية غير مشتقة ذات مدفوعات ثابتة أو يمكن تحديدها وذات تواريخ استحقاق ثابتة، يعتزم الكيان الاحتفاظ بها حتى حلول أجل استحقاقها وله القدرة على ذلك. |
Il n'y a pas à l'UNICEF de catégorie d'actifs financiers détenus jusqu'à échéance. | UN | ولا تصنِّف اليونيسيف أي أصول مالية كأصول محتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق. |
Il n'y a pas à l'UNICEF de catégorie d'actifs financiers détenus jusqu'à échéance. | UN | ولا تصنِّف اليونيسيف أي أصول مالية كأصول محتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق. |
Le FNUAP classe l'intégralité de son portefeuille dans la catégorie des actifs conservés jusqu'à échéance. | UN | وقد صنّف الصندوق حافظة استثماراته بالكامل في فئة الأصول المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق. |
Les actifs détenus jusqu'à échéance n'étant pas évalués au cours du marché, la valeur comptable ne subit pas l'incidence des fluctuations des taux d'intérêt. | UN | ولا تقيَّم الاستثمارات المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق بأسعار السوق، ولذلك فإن القيم الدفترية لا تتأثر بتغيرات أسعار الفائدة. |
ONU-Femmes classe les titres de son portefeuille de placements dans la catégorie des actifs détenus jusqu'à leur échéance. | UN | وقد صنفت هيئة الأمم المتحدة للمرأة حافظتها الاستثمارية في فئة الأصول المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق. |
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance. | UN | وتشترى الأوراق المالية القابلة للتسويق بهدف الاحتفاظ بها حتى تاريخ الاستحقاق. |
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance. | UN | وتشترى الأوراق المالية القابلة للتسويق بهدف الاحتفاظ بها حتى تاريخ الاستحقاق. |
Actifs financiers appartenant au PNUD qui sont disponibles à la vente | UN | الأصول المالية المحتفَظ بها حتى تاريخ الاستحقاق |