Il est prévu de remplacer cinq ordinateurs portatifs (un au Bureau du Conseiller juridique et quatre à la Division des questions juridiques générales). | UN | خصص مبلغ للاستعاضة عن خمسة حواسيب حجرية أحدها لمكتب المستشار القانوني والأربعة الأخرى لشعبة الشؤون القانونية العامة. |
Ordinateurs et imprimantes portatifs | UN | حواسيب حجرية مزودة بطابعات محمولة |
Il faut ajouter à cela la baisse des dépenses prévues pour le remplacement de différents types de matériel et de 96 ordinateurs portatifs par des ordinateurs bloc-notes du fait d'un coût unitaire réduit. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات للاستعاضة عن مختلف أنواع المعدات وكذلك لاستبدال 96 حاسوبا حجريا بحواسيب حجرية بتكلفة أقل للوحدة الواحدة. |
Le Comité a noté, en particulier, que sur 21 ordinateurs portables inscrits dans l’inventaire du Groupe d’observateurs militaires, neuf avaient disparu. | UN | ولاحظت اللجنة بوجه خاص أن تسعة حواسيب حجرية من بين ٢١ حاسوبا حجريا مشار إليها في مخزون بعثة المراقبين، مجهولة المصير. |
Frais de transport pour l'expédition d'ordinateurs portables et d'imprimantes depuis d'autres missions | UN | مصاريف شحن حواسيب حجرية طابعات من بعثات أخرى |
Parmi les objets exposés, on trouve des outils en pierre fabriqués par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins ainsi que des boulets de canon, une ancre et un canon sur affût provenant du HMAV Bounty. | UN | وتشمل المعروضات فيه أدوات حجرية من صنع أهالي بولينـيزيا في الفترة التي سبقت وصول المتمردين، بالإضافة إلى قذائف مدفعية ومرساة ومدفع دوار من آثار السفينة باونتي التابعة للبحرية الملكية البريطانية. |
Ordinateurs portatifs (Pentium) | UN | حواسيب حجرية مزودة برقيقات Pentium |
Des sommes sont également prévues pour le remplacement et l’achat de 70 ordinateurs de bureau, de 10 ordinateurs portatifs et de 12 imprimantes, de façon que la Mission puisse aborder l’an 2000 et dispose de matériel de bureautique compatible avec celui du Siège. | UN | ١٦ - ولكي تمتثل البعثة لمتطلبات عام ٠٠٠ ٢ وليكون لديها معدات تشغيل ذاتي مكتبية متوائمة مع المقر، وضعت تقديرات لاستبدال واقتناء ٧٠ حاسوبا منضديا و ١٠ حواسيب حجرية و ١٢ طابعة. |
56. Les dépenses supplémentaires encourues au titre du matériel informatique s'expliquent par l'achat de cinq ordinateurs portatifs pour permettre aux fonctionnaires de travailler chez eux. | UN | ٦٥- وتعزى الاحتياجات اﻹضافية في بند معدات التجهيز الالكتروني للبيانات إلى شراء ٥ حواسيب حجرية لتمكين الموظفين من العمل في المنزل. |
a) La Division de vérification interne des comptes doit remplacer neuf ordinateurs de table avec imprimante et acheter trois ordinateurs portatifs supplémentaires (24 000 dollars); | UN | (أ) شعبة المراجعة الداخلية للحسابات للاستعاضة عن تسعة حواسيب منضدية مزودة بطابعات ولثلاثة حواسيب حجرية (000 24 دولار)؛ |
Ordinateurs portatifs renforcés | UN | حواسيب حجرية قوية التحمل |
Le Comité a été informé que, du fait de l'instabilité des sources d'énergie et de la fréquence des coupures d'électricité, certains équipements (ordinateurs de bureau, écrans et ordinateurs portatifs) étaient tombés en panne prématurément et devaient désormais être remplacés. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن مصادر الطاقة التي لا يعوَّل عليها والقطاعات المتكررة في الإمداد بالطاقة الكهربائية في منطقة البعثة تسببت في تعطل بعض المعدات قبل الأوان (حواسيب منضدية، شاشات حواسيب، حواسيب حجرية)، مما أصبح يستوجب استبدالها الآن. |
Les élèves handicapés ont reçu des portables conçus pour répondre à leurs besoins. | UN | وحصل التلاميذ ذوو الإعاقة على حواسيب حجرية مصممة خصيصا لتلبية احتياجاتهم الخاصة. |
Les dépenses (84 300 dollars) ont concerné l'achat de fournitures informatiques en vue de la modernisation du matériel informatique de la Mission et l’achat de huit ordinateurs portables. | UN | وبلغ إجمالي الاحتياجات ٣٠٠ ٨٤ دولار وتضمن شراء لوازم لتجهيز البيانات لدعم دفع مستوى أجهزة الحاسوب في البعثة و ٨ حواسيب حجرية. |
Le nombre moins élevé d'ordinateurs de bureau et le plus grand nombre d'ordinateurs portables s'expliquent par la décision prise par la Mission de remplacer les ordinateurs de bureau du personnel travaillant hors site par des ordinateurs portables. | UN | يعود انخفاض عدد الحواسيب المنضدية وارتفاع عدد الحواسيب الحجرية إلى بدء البعثة باستخدام سياسية تقضي باستبدال الحواسيب المنضدية التي يستخدمها الأفراد العاملون بعيدا عن المكاتب بحواسيب حجرية |
Un montant est prévu à ce titre pour remplacer six ordinateurs portables. | UN | خصص مبلغ للاستعاضة عن 6 حواسيب حجرية. |
Les montants prévus pour l'achat de nouveaux ordinateurs ont été calculés sur la base d'un coût moyen de 1 300 dollars pour les ordinateurs de bureau et de 1 800 dollars pour les portables. | UN | وتستند الاعتمادات المخصصة لشراء حواسيب مكتبية وحواسيب حجرية جديدة إلى تكلفة متوسطة قدرها 300 1 دولار و 800 1 دولار للوحدة الواحدة على التوالي. |
Elle aurait reçu des coups de poing dans la figure, des coups de bâton et aurait été obligée de rester accroupie sur un sol en pierre pendant des heures. | UN | ويزعم أنها لُكمت في وجهها، وضُربت بالعصي، وأجبرت على أن تجلس القرفصاء على أرض حجرية لساعات طويلة. |
Il aurait été placé pendant trois jours dans une cellule en pierre d'où il aurait été extrait périodiquement pour être à nouveau battu. | UN | ويقال إنه قضى ثلاثة أيام في زنزانة حجرية كان يخرج منها من حين إلى حين بغية ضربه من جديد. |
Ordinairement, ces kiosques sont adossés à des bâtiments en dur sans étage. | UN | والشائــــع أن توجد خلف الأكشاك مباشـــرة مبانٍ حجرية من طابق واحد. |
Owen Lamb. 617 Atkins Road, Stony Brook. | Open Subtitles | اوين لامب)، 617 شارع اتكينس، ساقية حجرية) |
Je crée des lithographies en silicium pour mon profit personnel. | Open Subtitles | إنني أصمّم طباعة سيليكون حجرية لمصلحتي الشخصية |
L'aqueduc, constitué d'un épais mur de fondation de blocaille de 80 cm de large, renferme des conduits en pierres longues entourés de blocaille imbriqués dans du mortier. | UN | وتتكون القناة الاصطناعية من ركيزة أسية من الدبش الثقيل عرضها 0.8 متراً، تحمل قناة طويلة مكونة من كتل حجرية محاطة بكسوة من الدبش المثبت بالملاط. |