"حجزي" - Translation from Arabic to French

    • ma réservation
        
    • me retenir
        
    • enfermé
        
    • enfermer
        
    Selon mon assistant, l'hôtel a perdu ma réservation. Open Subtitles إنَّ مساعدي يقولُ بأنَّ الفُندقَ قد فقدَ حجزي
    Je suis dans l'avion. Devine quoi ? Ils ont bousillé ma réservation. Open Subtitles مرحباً ، انا معك علي هذه الطائرة ، ولكن خمن ماذا لقد افسدو حجزي
    Eh bien, je crois que je vais devoir annuler ma réservation au Bestia. Open Subtitles حسنٌ, أظنُّ أن حجزي في مطعم بيستيا سيذهب هباءً
    Combien de temps tu vas me retenir comme ça ? Open Subtitles إلى متى تنوي حجزي بهذا الشكل ؟
    Je connais mes droits. Vous ne pouvez pas me retenir. Open Subtitles . أعرف حقوقيّ، لايُمكنك حجزي هنا
    A chaque fois que mes parents viennent me voir, ils me donnent de l'argent juste pour se sentir mieux de m'avoir enfermé dans ce trou. Open Subtitles بكل مرة يأتي والداي للزيارة يعطيانني مالاً لجعلا نفسيهما يحسان بشعور أفضل بشأن حجزي في تلك الحفرة
    Il veut me garder enfermer pour que je ne rencontre personne. Autant le couvent. Open Subtitles يريد حجزي كي لا أقابل أحدًا، من الأفضل أن أعيش في مسكن راهبات.
    Je voulais confirmer ma réservation pour mon dîner de St-Valentin. Open Subtitles أنا فقط أردت أن اؤكد حجزي لعشاء يوم عيد الحب هذه الليلة
    Impossible. J'ai confirmé ma réservation hier. Open Subtitles هذا مستحيل، لقد أكّدتُ حجزي ليلة البارحة
    J'ai oublié d'annuler ma réservation chez Primo. Open Subtitles لقد نسيتُ إلغاء حجزي في مطعم بريمو
    Je dois annuler ma réservation pour Sarasota. Open Subtitles سأحتاج إلى إلغاء حجزي الى سارسوتا
    Vous avez annulé ma réservation. Open Subtitles أعلم أنّكَ لغيتَ حجزي
    Ce n'était même pas ma réservation ! Open Subtitles ليس حجزي بالأصل
    Il y a une erreur avec ma réservation. Open Subtitles سيده : هناك خطأ في حجزي
    Je n'ai pas annulé ma réservation. Open Subtitles أيها الأبله أن لم ألغي حجزي
    Si vous ne pouvez pas me retenir ... il va falloir me laisser partir. Open Subtitles إن لم تستطيعي حجزي عليك أن تتركيني
    - Vous ne pouvez pas me retenir. Open Subtitles لا يمكنك حجزي هنا
    Aucun lien n'est assez solide pour me retenir ! Open Subtitles لا توجد روابط بإمكانها حجزي
    Je ne voulais rien de méchant. J'ai été enfermé pendant longtemps et, bon, il n'y avait pas beaucoup de filles. Open Subtitles لم أقصد الإساءة، ولكنني تم حجزي لمدة طويلة..
    j'ai été enfermé au purgatoire pour plus de 200ans depuis que je suis libre, le lever du soleil, le chant d'un oiseau... plaisirs rares en effet. Open Subtitles لقد تم حجزي في المطهر لأكثر من 200 عام منذ أن أصبحت حراً , شروق ... الشمس , صوت الطير متعة نادرةٌ حقاً
    Avant d'être enfermé dans le placard Open Subtitles قبل أن يتم حجزي بالداخل،
    Ma mère veut m'enfermer dans une chambre capitonnée sans que mon père ne puisse rien y faire. Open Subtitles والدتي تود حجزي في مصحة نفسية.. بينما لايمكن لوالدي فعل اي شي حيال هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more