211. Principe du procédé. Le procédé PLASCON utilise un chalumeau à plasma produisant des températures supérieures à 3000 °C pour la pyrolyse des déchets. | UN | 211- وصف العملية.تستخدم عملية البلازكون قوس البلازما بدرجات حرارة تتجاوز 3000 درجة مئوية مع نفايات التحلل الحراري. |
Temps de séjour des gaz : environ 8 s aux températures supérieures à 1 200o C pour les fours rotatifs; | UN | (ب) تبلغ مرات احتجاز الغاز نحو ثماني ثوانٍٍٍٍ عند درجة حرارة تتجاوز 1200° في القمائن الدوارة؛ |
11.A.4 Ensembles et composants électroniques, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés sous 1.A ou 19.A et conçus spécialement pour être utilisés à des fins militaires et à des températures supérieures à 125 °C. | UN | 11-ألف-4 المنظومات والمكونات الإلكترونية، المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في 1-ألف أو 19-ألف والمصممة خصيصا للاستخدام العسكري والتشغيل في درجات حرارة تتجاوز 125 درجة مئوية. |
Gaz inflammables qui sont chimiquement instables à une température supérieure à 20 °C et/ou à une pression supérieure à 101,3 kPa | UN | غازات لهوبة غير مستقرة كيميائياً عند درجة حرارة تتجاوز 20° س، و/أو تحت ضغط يتجاوز 101.3 كيلوباسكال |
Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 oC/122 oF. | UN | يحمى من أشعة الشمس، ولا يعرض لدرجات حرارة تتجاوز 50°س/122° ف. |
Ensembles et composants électroniques conçus, modifiés, testés, certifiés, ou sélectionnés pour un usage militaire et fonctionnant à une température supérieure à 125 °C; | UN | مجموعات ومكونات إلكترونية مصممة أو معدلة أو مختبرة أو معتمدة أو منتقاة للاستعمال العسكري وللتشغيل في درجات حرارة تتجاوز 125 درجة مئوية. |
11.A.4 Ensembles et composants électroniques, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés par les articles 1.A. ou 19.A. et conçus spécialement pour être utilisés à des fins militaires et à des températures supérieures à 125 °C. | UN | 11-ألف-4 المنظومات والمكونات الإلكترونية، المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في البند 1-ألف والمصممة خصيصا للاستخدام العسكري والتشغيل في درجات حرارة تتجاوز 125 درجة مئوية. |
Temps de séjour des gaz : environ 8 s à des températures supérieures à 1 200o C pour les fours rotatifs; | UN | (ب) تبلغ مرات احتجاز الغاز نحو ثماني ثوانٍٍٍٍ عن درجة حرارة تتجاوز 1200° في القمائن الدوارة؛ |
11.A.4 Ensembles et composants électroniques, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés par les articles 1.A. ou 19.A. et conçus spécialement pour être utilisés à des fins militaires et à des températures supérieures à 125 °C. | UN | 11-ألف-4 المنظومات والمكونات الإلكترونية، المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في البند 1-ألف والمصممة خصيصا للاستخدام العسكري والتشغيل في درجات حرارة تتجاوز 125 درجة مئوية. |
− L'observation visuelle de la décroissance des niveaux de fumée à la suite du relèvement de deux tracés de thermocouple à des températures supérieures à 300 ºC, et l'absence de matière subsistant dans le récipient. | UN | - الملاحظة البصرية لتناقص مستويات تصاعد الأبخرة يعد الارتفاع الحاد في درجتي الحرارة المسجلتين من المسبرين في الوعاء إلى درجات حرارة تتجاوز 300 ْس وعدم وجود بقايا للحادة في الوعاء. |
11.A.4. Ensembles et composants électroniques, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés par l'article 1.A. et conçus spécialement pour être utilisés à des fins militaires et à des températures supérieures à 125°C. | UN | 11-ألف-4 المنظومات والمكونات الإلكترونية، المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في البند 1-ألف والمصممة خصيصا للاستخدام العسكري والتشغيل في درجات حرارة تتجاوز 125 درجة مئوية. |
i) Capable de fonctionner à des températures supérieures à 1123 K (850 ºC); | UN | `1 ' يمكن تشغيلها عند درجات حرارة تتجاوز 123 1 كلفن (850 درجة مئوية)؛ |
i) Capable de fonctionner à des températures supérieures à 1123 K (850 ºC); | UN | `1 ' يمكن تشغيلها عند درجات حرارة تتجاوز 123 1 كلفن (850 درجة مئوية)؛ |
11.A.4 Ensembles et composants électroniques, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés par les articles 1.A. ou 19.A. et conçus spécialement pour être utilisés à des fins militaires et à des températures supérieures à 125 °C. | UN | 11-ألف-4 المنظومات والمكونات الإلكترونية، المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في البند 1-ألف والمصممة خصيصا للاستخدام العسكري والتشغيل في درجات حرارة تتجاوز 125 درجة مئوية. |
Ensembles et composants électroniques conçus, modifiés, testés, certifiés, ou sélectionnés pour un usage militaire et fonctionnant à une température supérieure à 125 °C; | UN | مجموعات ومكونات إلكترونية مصممة أو معدلة أو مختبرة أو معتمدة أو منتقاة للاستعمال العسكري وللتشغيل في درجات حرارة تتجاوز 125 درجة مئوية. |
Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F | UN | لا يعرض لدرجات حرارة تتجاوز 50 ْس/122 ْف. |
Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F. | UN | يحمى من أشعة الشمس، ولا يعرض لدرجات حرارة تتجاوز 50°س/122° ف. |
Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F | UN | لا يعرَّض لدرجات حرارة تتجاوز 50o س/122o ف. |
Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F | UN | لا يعرض لدرجات حرارة تتجاوز 50o س/122o ف. |
Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 oC/122 oF. | UN | يحمى من أشعة الشمس، ولا يعرض لدرجات حرارة تتجاوز 50°س/122° ف. |
" Superalliages " : alliages à base de nickel, de cobalt ou de fer ayant des résistances supérieures à tout alliage de la série AISI-300 à des températures de plus de 922° K dans des conditions climatiques et de fonctionnement très dures. | UN | " السبائك الفائقة " : السبائك القائمة على النيكل أو الكوبالت أو الحديد والتي لها قوى تفوق قوة أي سبائك من السلسلة AISI 300 عند درجات حرارة تتجاوز ٩٢٢ كيلفين وفي ظروف بيئية وتشغيلية قاسية. |