"حرارة مرتفعة" - Translation from Arabic to French

    • température
        
    • chaleur
        
    • températures
        
    Air Force One est menacé. Coups de feu, hausses de température. Open Subtitles سيّدي، الطائرة الرئاسية مخترقة إطلاق نار داخلي، حرارة مرتفعة
    Peut exploser même en l'absence d'air à une pression et/ou température élevée(s) UN قد يتفاعل تفاعلاً متفجراً حتى في غياب الهواء عند ضغط و/أو حرارة مرتفعة
    On est en train de mettre au point des matériaux qui fonctionnent à haute température et permettent aux systèmes d'énergie de convertir un plus grand pourcentage de l'énergie en mouvement. UN ويجري استحداث مواد تعمل في درجة حرارة مرتفعة وتمكّن نظم الطاقة من تحويل مزيد من الطاقة المتوفرة إلى حركة.
    De plus, le traitement des sols excavés par désorption thermique à haute température n'est pas justifié dans les circonstances considérées. UN أضف إلى ذلك أن معالجة التربة المحفورة بالمج الحراري بدرجات حرارة مرتفعة لا مبرر لها في ظل الظروف الحالية.
    Oui, on a la chaleur, le stress, l'épuisement. Open Subtitles سوف نحصل علي درجة حرارة مرتفعة ، ضغط إجهاد عضلي ، جفاف
    Pendant la distillation, les taux de mercure diminuent dans les fractions de pétrole brut aux températures les plus élevées. UN وفي مرحلة التقطير، تتراجع مستويات الزئبق في عمليات تفرقة النفط الخام المنجزة في حرارة مرتفعة.
    Les armes ont en effet été fondues dans des fours industriels à haute température. UN وفي الواقع، استخدمت طريقة التدمير بصهر الأسلحة في دورة الصهر تحت درجات حرارة مرتفعة.
    Cette réduction est intervenue malgré l'introduction d'un nouvel indicateur de température sur l'étiquette de la fiole pour le vaccin antipolio par voie orale, qui indiquera si le vaccin a été exposé à de hautes températures et a ainsi perdu son efficacité. UN وقد تحقق هذا التخفيض على الرغم من إدخال مؤشر جديد يدل على درجة الحرارة على لصيقة قوارير اللقاح الفموي ضد شلل اﻷطفال، ويبين إذا كان اللقاح قد تعرض لدرجات حرارة مرتفعة وبالتالي الى أنه قد فقد فعاليته.
    Les matériaux doivent être détruits par incinération dans une installation spéciale d'incinération de produits chimiques à haute température. UN وينبغي تدمير هذه المواد عن طريق ترميدها في محرقة كيميائية خاصة ذات درجات حرارة مرتفعة.
    Les matériaux doivent être détruits par incinération dans une installation spéciale d'incinération de produits chimiques à haute température. UN وينبغي تدمير هذه المواد عن طريق ترميدها في محرقة كيميائية خاصة ذات درجات حرارة مرتفعة.
    Un accord volontaire avec l'industrie visant à assurer un contrôle des émissions et une incinération à haute température des déchets contenant des substances apparentées au SPFO a également été suggéré. UN واقترح أيضاً إبرام اتفاق طوعي في القطاعات الصناعية يكفل ضبط الانبعاثات والترميد في درجات حرارة مرتفعة للنفايات المحتوية على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والمواد المرتبطة به.
    Un accord volontaire avec l'industrie visant à assurer un contrôle des émissions et une incinération à haute température des déchets contenant des substances apparentées au SPFO a également été suggéré. UN واقترح أيضاً إبرام اتفاق طوعي في القطاعات الصناعية يكفل ضبط الانبعاثات والترميد في درجات حرارة مرتفعة للنفايات المحتوية على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والمواد المرتبطة به.
    Le PCP est obtenu par réaction de chlore et de phénol à haute température en présence d'un catalyseur. UN وينتج الفينول الخماسي الكلور بواسطة تفاعل الكلور مع الفينول عند درجات حرارة مرتفعة في وجود مادة حافزة.
    Le PCP est obtenu par réaction de chlore et de phénol à haute température en présence d'un catalyseur. UN وينتج الفينول الخماسي الكلور بواسطة تفاعل الكلور مع الفينول عند درجات حرارة مرتفعة في وجود مادة حافزة.
    Il est produit par réaction de chlore et de phénol à haute température en présence d'un catalyseur. UN وينتج الفينول الخماسي الكلور بواسطة مفاعلة الكلور مع الفينول عند درجات حرارة مرتفعة في وجود عنصر حفاز.
    La seule condition connue où le SPFO peut se dégrader est l'incinération à haute température. UN والظرف المعروف الوحيد الذي تتحلل فيه السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين هو من خلال الترميد بدرجة حرارة مرتفعة.
    Averses parfois fortes avec des orages occasionnels et une température maximale de 89 degrés. Open Subtitles أمطار غزيرة في بعض الأحيان مع بعض العواصف الرعدية ودرجة حرارة مرتفعة بـ89 درجة ..وضوح جزئي
    Chimère in vitro, pH et température supérieurs au niveau optimal. Open Subtitles الكميرا, في درجة حرارة جيدة الكميرا في درجة حرارة مرتفعة ا
    Beaucoup de neige ! température maximale, moins huit degrés. Open Subtitles الكثير من الثلج ، درجة حرارة مرتفعة نسبياً 17 درجة، 3.4 إنشاً من الجليد
    Or, on a découvert en 1985 une nouvelle classe de molécules de carbone qui se forment dans des arcs à haute température et, à la suite de cette surprenante découverte, on s’est activement préoccupé d’en exploiter les propriétés exceptionnelles. UN وفي عام ١٩٨٥، أدى الاكتشاف المذهل لفئة جديدة من الجزيئات الكربونية الصرف مشكﱠلة في أقواس بدرجة حرارة مرتفعة إلى ظهور نشاط مكثف لاستغلال خصائصها الفريدة.
    6.6 Lors de l'examen médico-légal pratiqué le 7 mai 2002, une blessure a été constatée au genou gauche du requérant, mais il était impossible d'en établir les causes exactes car elle pouvait avoir été infligée au moyen d'un objet arrondi ou pointu, par exposition à une source de chaleur ou de froid ou par des substances chimiques. UN 6-6 ووفقاً لفحص خبير الطب الشرعي الذي أُجري في 7 أيار/مايو 2002، تبيَّن أن صاحب الشكوى أُصيب بجرح في ركبته اليسرى، ولكن تعذر إثبات مصدر الجرح الذي قد يكون ناجماً عن استخدام أداة مقوّسة أو حادّة، أو عن تعرضه لدرجة حرارة مرتفعة أو منخفضة أو عن مواد كيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more