"حراك الموظفين" - Translation from Arabic to French

    • mouvements des fonctionnaires
        
    • mouvements de personnel
        
    • la mobilité du personnel
        
    • de mouvements
        
    • de la mobilité
        
    • afin d'accroître la mobilité
        
    • de mobilité
        
    • survenues entre le
        
    XV. mouvements des fonctionnaires : répartition des nominations par tranche d'âge pour la période allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 UN الخامس عشر - حراك الموظفين: توزيع التعيينات حسب العمر في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 55
    12. mouvements des fonctionnaires : récapitulatif pour la période allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 UN 12 - حراك الموظفين: الموجز للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 47
    Récapitulatif des mouvements de personnel par sexe, du 1er juillet 2012 42 UN 15 - موجز حراك الموظفين حسب نوع الجنس من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 43
    Ventilation des mouvements de personnel par type de cessation de service, 43 du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 UN 16 - حراك الموظفين حسب نوع انتهاء الخدمة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 44
    En particulier, les mesures serviraient à renforcer la mobilité du personnel et la transférabilité des pensions. UN وستؤدي التدابير بصورة خاصة إلى تعزيز حراك الموظفين وإمكانية تحويل المعاشات.
    Des mesures sont ainsi prises pour accroître la mobilité du personnel, entre fonctions, départements, lieux d’affectation et organisations du système des Nations Unies, et pour faire face aux contraintes internes. UN وبناء على ذلك، تتخذ التدابير لتحقيق أكبر قدر من حراك الموظفين فيما بين الوظائف واﻹدارات ومراكز العمل ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، والتصدي للمعوقات الداخلية.
    c Nombre net de mouvements autres que les nominations et les cessations de service, y compris les départs en congé spécial sans traitement et les détachements dans d’autres organisations, ainsi que les retours. UN (ج) صافي حراك الموظفين غير التعيينات وحالات انتهاء الخدمة، بما في ذلك الذهاب في إجازة خاصة بدون مرتب أو في إعارة إلى منظمة أخرى، والعودة من تلك الإجازة أو من تلك المنظمة.
    L'intervenant accueille avec satisfaction les nouveaux mécanismes de promotion de la mobilité. UN 25 - هذا وقد رحب بالآليات الجديدة لزيادة حراك الموظفين.
    iii) Application des mécanismes de mobilité, en particulier afin d'accroître la mobilité latérale pour les fonctionnaires de toutes les catégories, y compris organisation de réunions d'information et de stages de formation spécialisés; UN ' 3` تنفيذ آليات لحراك الموظفين، وعلى وجه الخصوص حراك الموظفين على المستوى الأفقي في جميع المستويات، بما في ذلك تقديم إحاطات متخصصة وتدريب متخصص؛
    13. mouvements des fonctionnaires : motifs de cessation de service pour la période allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 UN 13 - حراك الموظفين: أنواع حالات انتهاء الخدمة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 48
    16. mouvements des fonctionnaires : répartition des promotions et mutations par catégorie et par sexe pour la période allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 UN 16 - حراك الموظفين: الترقيات وحالات النقل حسب الفئة ونوع الجنس في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 52
    17. mouvements des fonctionnaires par sexe : récapitulatif pour la période allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 UN 17 - حراك الموظفين حسب نوع الجنس: الموجز للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 54 53
    mouvements des fonctionnaires : motifs de cessation de service pour la période allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 UN حراك الموظفين: أنواع حالات انتهاء الخدمة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    mouvements des fonctionnaires : nominations et cessations de service pour la période allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 - les 10 missions UN حراك الموظفين: التعيينات وحالات انتهاء الخدمة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/
    mouvements de personnel : répartition des nominations par tranche 47 d’âge, pour la période du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 UN الحادي عشر - حراك الموظفين: توزيع التعيينات حسب الفئات العمرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 49
    Récapitulatif des mouvements de personnel par sexe, du 1er juillet 2012 UN موجز حراك الموظفين حسب نوع الجنس من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    Ventilation des mouvements de personnel par type de cessation de service, du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 UN حراك الموظفين حسب نوع انتهاء الخدمة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    :: Encourager le travail d'équipe dans les services et la mobilité du personnel entre les services; UN :: تحفيز العمل بروح الفريق داخل الفروع، وزيادة حراك الموظفين بين الفروع؛
    la mobilité du personnel est un moyen utile de répondre aux besoins de l'Organisation et doit s'appliquer à toutes les catégories de personnel, y compris les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur. UN 38 - ومضى إلى القول إن حراك الموظفين أداة نافعة في تلبية المطالب التي توجه إلى المنظمة وينبغي تطبيقها على جميع فئات الموظفين، بما فيها الفئة الفنية وما فوقها.
    et la mobilité du personnel entre les services UN دال - تحفيز العمل بروح الفريق داخل الفروع وزيادة حراك الموظفين بين الفروع
    c Nombre net de mouvements autres que les nominations et les cessations de service, y compris les départs en congé spécial sans traitement et les détachements dans d'autres organisations, ainsi que les retours. UN (ج) صافي حراك الموظفين غير التعيينات وحالات انتهاء الخدمة، بما في ذلك الذهاب في إجازة خاصة بدون مرتب أو في إعارة إلى منظمة أخرى، والعودة من تلك الإجازة أو من تلك المنظمة.
    Les activités du BNUAO semblent avoir souffert des limites de la mobilité professionnelle et des choix contractuels offerts au personnel. UN 64 - ويبدو أن عمل المكتب قد اعترضته العراقيل نظرا لتقييد حراك الموظفين وبسبب الخيارات التعاقدية المتاحة لموظفيه.
    iii) Application des mécanismes de mobilité, en particulier afin d'accroître la mobilité latérale pour les fonctionnaires de toutes les catégories, y compris organisation de réunions d'information et de stages de formation spécialisés; UN ' 3` تنفيذ آليات لحراك الموظفين، وعلى وجه الخصوص حراك الموظفين على المستوى الأفقي في جميع المستويات، بما في ذلك تقديم إحاطات متخصصة وتدريب متخصص؛
    L'on y trouvera également une description du système de réaffectation organisée des administrateurs auxiliaires qui a été inauguré en 2000, ainsi que des initiatives en matière de mobilité prises dans le cadre du régime commun. UN ويتضمن المرفق الثالث أيضا وصفا لنظام عمليات إعادة التكليف المنظم للفنيين المبتدئين، وهو النظام الذي بدأ في عام 2000، ويبين المبادرات المتعلقة بتنقل/حراك الموظفين والمضطلع بها في سياق النظام الموحد.
    Ventilation par catégorie des cessations de service survenues entre le 1er juillet 2011 et le 30 juin2012 UN حراك الموظفين: حسب نوع انتهاء الخدمة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more