"حرب الخليج الثانية" - Translation from Arabic to French

    • la deuxième guerre du Golfe
        
    • deuxième guerre du Golfe a
        
    Tout le monde sait ici que la deuxième guerre du Golfe a sans doute coûté des centaines de milliards de dollars à ce jour. UN والجميع هنا يدركون أن حرب الخليج الثانية ربما كلفت مئات البلايين من الدولارات حتى يومنا هذا.
    Suite à la deuxième guerre du Golfe, en mars 1991, l'ancien Président des États-Unis, M. George Bush, a pris une initiative politique qui a été acceptée par tous les Arabes et par Israël : celle de convoquer la Conférence de paix de Madrid. UN بعد حرب الخليج الثانية وفي شهر آذار/ مارس عام ١٩٩١ تقدم الرئيس اﻷمريكي السابق جـــورج بوش بمبادرة سياسية قبلها العرب وإسرائيل لعقد مؤتمر للسلام في مدريد.
    Sur la question des dédommagements, notre position est claire. Nous souhaiterions que toutes les demandes d'indemnisation restantes soient annulées, l'Iraq ayant déjà satisfait à un pourcentage élevé de ces demandes depuis la deuxième guerre du Golfe. UN أما فيما يتعلق بموضوع التعويضات، فموقفنا واضح إزاءها، فنحن نطمح إلى إلغاء ما تبقى منها، واضعين في الاعتبار أن العراق قد دفع نسبة كبيرة من هذه التعويضات طيلة السنوات التي أعقبت حرب الخليج الثانية ولغاية هذا التاريخ.
    Le Moyen-orient a vu d'autres guerres, y compris la guerre du Yémen, la première guerre du Golfe, la deuxième guerre du Golfe, la guerre de l'Ogaden, la campagne contre la Somalie et la guerre entre l'Éthiopie et l'Érythrée, les conflits du sud du Soudan, la guerre de libération du Koweït jusqu'à la campagne de la coalition contre l'Iraq. UN لقد عرف الشرق الأوسط حروبا أخرى كحرب اليمن وحرب الخليج الأولي ثم حرب الخليج الثانية وحرب الأوغادين والحملة على الصومال والحرب الإريترية الإثيوبية ونزاعات جنوب السودان وحرب تحرير الكويت إلى حملة التحالف على العراق.
    88. Comme mentionné précédemment, la Jordanie a accueilli de nombreuses vagues d'émigrants de diverses nationalités, la dernière en date étant celle des Iraquiens, dont l'exode massif a débuté environ avec la deuxième guerre du Golfe (guerre de libération du Koweït), en sorte que le nombre des Iraquiens en Jordanie dépassait parfois le million. UN 88- كما ذكر سابقاً استقبل الأردن العديد من موجات النزوح من جنسيات مختلفة، آخرها العراقيين الذين بدأت رحلتهم مع النزوح خارج بلدهم تقريباً وبأعداد كبيرة منذ حرب الخليج الثانية (حرب تحرير الكويت) حيث وصل عدد العراقيين في الأردن في بعض الأحيان أكثر من مليون شخص.
    L'Iraq a versé des montants astronomiques au titre des indemnisations et continue de le faire. Au 30 avril 2007, le montant cumulé des indemnisations versées au titre des compensations dues à la suite de la deuxième guerre du Golfe a atteint 22 081 193 340 dollars. UN لقد دفع العراق مبالغ طائلة جدا بلغت حتى نهاية شهر نيسان/أبريل 2007 (340 193 081 22) مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة كتعويضات عن حرب الخليج الثانية وما زال يدفع حتى الآن.
    Un spécialiste allemand, M. Siegwart-Horst Gunther, a déclaré qu'au moins 500 000 personnes vivant dans la zone contaminée souffraient de maladies provoquées par des projectiles à l'uranium appauvri utilisés par les États-Unis lors de la deuxième guerre du Golfe. UN وقال البروفيسور الألماني (Siegwart - Horst Gunther) (إن ما لا يقل عن نصف مليون شخص في المنطقة مصاب بالأمراض الناجمة عن قذائف اليورانيوم المنضب التي استخدمتها أمريكا إبان حرب الخليج الثانية).
    Exemple. Lors de la deuxième guerre du Golfe en 2003, un certain nombre de fonctionnaires de la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) ont été évacués à Brindisi, d'où ils ont pu poursuivre certaines de leurs activités puisqu'ils avaient accès aux données essentielles par l'intermédiaire d'applications centralisées. UN 49 - مثال توضيحي - خلال حرب الخليج الثانية التي اندلعت في عام 2003، أُجلي عدد من الموظفين من بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. وأتيحت لأولئك الموظفين فرص الحصول على موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وكان بمقدورهم مواصلة عمليات محدودة لأن الوصول إلى البيانات الهامة كان متاحاً عن طريق تطبيقات مركزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more